Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El dia que tot rebente
Der Tag, an dem alles explodiert
Llauradors
de
la
desil·lusió
Bauern
der
Enttäuschung
Jubilats
i
sense
fer
soroll
Rentner
und
ohne
Lärm
zu
machen
Becàries
de
l′angoixa
Stipendiatinnen
der
Angst
Cambrers
de
la
misèria
Kellner
des
Elends
Opositant
a
l'eternitat
Beamtenanwärter
auf
die
Ewigkeit
Funcionaris
de
la
depressió
Beamte
der
Depression
Immigrats
de
la
desesperació
Einwanderer
der
Verzweiflung
Alumnes
del
sistema
Schüler
des
Systems
Obrant
al
precipici
Am
Abgrund
arbeitend
Aturats
en
l′adversitat
Arbeitslose
in
der
Not
Oficials
de
mil
euros
al
mes
Facharbeiter
für
tausend
Euro
im
Monat
Aprenents
sense
papers
Lehrlinge
ohne
Papiere
Prostitutes
sense
vida
Prostituierte
ohne
Leben
Músics
en
silenci
Musiker
im
Schweigen
Esclaves
del
patriarcat
Sklavinnen
des
Patriarchats
I
el
dia
que
tot
rebente
Und
der
Tag,
an
dem
alles
explodiert
No
m'espereu
al
tall
Erwartet
mich
nicht
bei
der
Arbeit
No
aniré
a
treballar
Ich
werde
nicht
zur
Arbeit
gehen
Que
estarem
segant
cadenes
Denn
wir
werden
Ketten
zerschneiden
Mariners
sense
mar
ni
port
Seeleute
ohne
Meer
noch
Hafen
Autònoms
i
amb
l'aigua
al
coll
Selbstständige
und
mit
dem
Wasser
bis
zum
Hals
Proletaris
que
no
esmorzen
Proletarier,
die
nicht
frühstücken
Llogats
a
subcontracta
Angestellt
bei
Subunternehmen
Acomiadats
del
benestar
Entlassen
aus
dem
Wohlstand
Repartidors
de
decepcions
Lieferanten
von
Enttäuschungen
Preses
de
la
repressió
Gefangene
der
Repression
Collidors
de
bastonades
Sammler
von
Stockschlägen
Artistes
sense
públic
Künstler
ohne
Publikum
Secretàries
sense
fumar
Sekretärinnen
ohne
zu
rauchen
I
el
dia
que
tot
rebente
Und
der
Tag,
an
dem
alles
explodiert
No
m′espereu
al
tall
Erwartet
mich
nicht
bei
der
Arbeit
No
aniré
a
treballar
Ich
werde
nicht
zur
Arbeit
gehen
Que
estarem
segant
cadenes
Denn
wir
werden
Ketten
zerschneiden
I
premedita-ho
amb
antelació
Und
plane
es
mit
Vorbedacht
Adapta′t
a
la
norma
Pass
dich
der
Norm
an
Que
aquest
sistema
imposa
Die
dieses
System
auferlegt
Ei,
jo
que
tinc?
Hey,
was
habe
ich?
Ei,
tu
que
tens?
Hey,
was
hast
du?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Den
Mund,
den
Mund
voller
Zähne
I
balla
tango
amb
la
hipoteca
avui
Und
tanzt
heute
Tango
mit
der
Hypothek
Adapta't
a
la
norma
Pass
dich
der
Norm
an
Que
aquest
sistema
imposa
Die
dieses
System
auferlegt
Ei,
jo
que
tinc?
Hey,
was
habe
ich?
Ei,
tu
que
tens?
Hey,
was
hast
du?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Den
Mund,
den
Mund
voller
Zähne
I
el
dia
que
tot
rebente
Und
der
Tag,
an
dem
alles
explodiert
Ei
germans
acó
rebenta
Hey
Brüder,
das
hier
explodiert
No
m′esperes
al
tall
Erwarte
mich
nicht
bei
der
Arbeit
Estaré
baix
la
palmera
Ich
werde
unter
der
Palme
sein
Ventant-me
amb
el
ventall
Mich
mit
dem
Fächer
befächelnd
Farta
d'anar
a
estall
Müde,
im
Akkord
zu
arbeiten
Haureu
d′anar
a
espai
Ihr
werdet
langsam
machen
müssen
Tesa,
Jonatan
penalba
Tesa,
Jonatan
Penalba
Passant-vos
el
raspall
Euch
schmeichelnd
Amb
josep
nadal
Mit
Josep
Nadal
Queda
poc
per
contar
Es
bleibt
wenig
zu
erzählen
És
moment
dánar,
alcant-se
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
sich
zu
erheben
Perque
aco
va
a
estallar
Denn
das
hier
wird
explodieren
Sota
fera
i
estima
sincera
Unter
wilder
Bestie
und
aufrichtiger
Zuneigung
Que
ho
volen
tallar
Die
sie
abschneiden
wollen
Esperant
el
dia
Den
Tag
erwartend
La
decada
s'acaba
Das
Jahrzehnt
endet
I
es
consuma
la
farsa
Und
die
Farce
vollendet
sich
La
casta
guanya
Die
Kaste
gewinnt
Poca-ropa
col.lapsa
Die
Armen
kollabieren
Ei,
jo
que
tinc?
Hey,
was
habe
ich?
Ei,
tu
que
tens?
Hey,
was
hast
du?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Den
Mund,
den
Mund
voller
Zähne
Les
places,
les
pedres
Die
Plätze,
die
Steine
La
veu
del
carrer
Die
Stimme
der
Straße
Present
de
miséria
Gegenwart
des
Elends
Futur
inflamable
Entzündliche
Zukunft
Parint
la
senténcia
que
Das
Urteil
gebärend,
das
Dicten
les
mares
Die
Mütter
diktieren
Davant
dels
palaus
Vor
den
Palästen
I
davant
del
poder
Und
vor
der
Macht
Ei,
jo
que
tinc?
Hey,
was
habe
ich?
Ei,
tu
que
tens?
Hey,
was
hast
du?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Den
Mund,
den
Mund
voller
Zähne
I
fins
que
arribe
un
dia
Und
bis
ein
Tag
kommt
I
fins
que
arribe
el
dia
Und
bis
der
Tag
kommt
Vindran
les
séquies
plenes
Die
Bewässerungskanäle
werden
voll
kommen
I
plouran
pedres
Und
es
werden
Steine
regnen
Moltes,
moltes
pedres
Viele,
viele
Steine
I
fins
que
arribe
un
dia
Und
bis
ein
Tag
kommt
I
fins
que
arribe
el
dia
Und
bis
der
Tag
kommt
Ei,
jo
que
tinc?
Hey,
was
habe
ich?
Ei,
tu
que
tens?
Hey,
was
hast
du?
La
boca,
la
boca
plena
de
dents
Den
Mund,
den
Mund
voller
Zähne
I
el
dia
que
tot
rebente
Und
der
Tag,
an
dem
alles
explodiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Gimenez Sanchez, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.