Текст и перевод песни Jonatan Penalba - TIO CANYA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
Pobla
hi
ha
in
vell,
en
la
Pobla
hi
ha
in
vell
In
Pobla
there's
an
old
man,
in
Pobla
there's
an
old
man
Que
li
diuen
Tio
Canya
They
call
him
Uncle
Cane
Porta
gorra
i
brusa
negra,
porta
gorra
i
brusa
negra
He
wears
a
hat
and
a
black
shirt,
he
wears
a
hat
and
a
black
shirt
I
una
faixa
morellana
And
a
brown
sash
Tres
voltes
només
va
anar
el
Tio
Canya
a
València
Only
three
times
did
Uncle
Cane
go
to
Valencia
Primer
quan
va
entrar
en
quintes
i
en
casar-se
amb
sa
femella
First
when
he
went
to
the
draft
and
when
he
married
his
wife
La
tercera
va
jurar
de
no
tornar
a
xafar-la
The
third
time
he
swore
he
would
never
set
foot
there
again
Que
a
un
home
que
ve
del
poble,
ningú
fa
abaixar
la
cara
That
to
a
man
from
the
village,
no
one
makes
him
lower
his
head
Set
vegades
va
fer
cua,
set
vegades
va
fer
cua
Seven
times
he
stood
in
line,
seven
times
he
stood
in
line
En
presentar
un
papers
To
present
some
papers
Per
no
saber
expressar-se,
per
no
saber
expressar-se
For
not
knowing
how
to
express
himself,
for
not
knowing
how
to
express
himself
En
llengua
de
forasters
In
the
language
of
strangers
Aguantà
totes
les
burles,
les
paraules
agrejades
He
endured
all
the
mockery,
the
harsh
words
I
a
la
Pobla
va
tornar
And
returned
to
Pobla
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Uncle
Cane,
Uncle
Cane,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Put
a
new
lock
on
it,
or
the
roof
will
go
up
in
smoke
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Uncle
Cane,
Uncle
Cane,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Put
a
new
lock
on
it,
or
the
roof
will
go
up
in
smoke
Tio
Canya
tingué
un
fill,
Tio
Canya
tingué
un
fill
Uncle
Cane
had
a
son,
Uncle
Cane
had
a
son
Que
li
diuen
Tio
Canya
They
call
him
Uncle
Cane
Porta
gorra
i
brusa
negra,
porta
gorra
i
brusa
negra
He
wears
a
hat
and
a
black
shirt,
he
wears
a
hat
and
a
black
shirt
I
una
faixa
morellana
And
a
brown
sash
Bé
recorda
el
Tio
Canya
quan
varen
portar-lo
a
escola
Uncle
Cane
remembers
well
when
they
took
him
to
school
Set
anys
la
cara
ben
neta,
ulls
oberts,
camisa
nova
Seven
years
with
a
clean
face,
open
eyes,
new
shirt
Però
molt
més
va
obrir
els
ulls
el
xiquet
del
Tio
Canya
But
the
eyes
of
Uncle
Cane's
child
opened
much
wider
Quan
va
sentir
aquell
mestre
parlar
de
manera
estranya
When
he
heard
the
master
speak
in
that
strange
way
Cada
dia
que
passava,
cada
dia
que
passava
Every
day
that
passed,
every
day
that
passed
Anava
encollint
els
muscles
He
was
shrinking
in
muscles
Per
por
a
què
el
senyor
mestre,
per
por
a
què
el
senyor
mestre
For
fear
that
the
master,
for
fear
that
the
master
Li
fera
alguna
pregunta
Would
ask
him
a
question
Aguantà
càstigs
i
renyes,
sens
gosar
d'abrir
la
boca
He
endured
punishments
and
rebukes,
not
daring
to
open
his
mouth
I
l'escola
va
odiar
And
he
came
to
hate
school
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Uncle
Cane,
Uncle
Cane,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Put
a
new
lock
on
it,
or
the
roof
will
go
up
in
smoke
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Uncle
Cane,
Uncle
Cane,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Put
a
new
lock
on
it,
or
the
roof
will
go
up
in
smoke
Cròniques
del
carrer
diuen,
cròniques
del
carrer
diuen
Street
chronicles
tell,
street
chronicles
tell
D'uns
nets
que
té
el
Tio
Canya
About
some
grandchildren
Uncle
Cane
has
Que
són
metges
a
València,
que
són
metges
a
València
They're
doctors
in
Valencia,
they're
doctors
in
Valencia
Professors
i
gent
lletrada
Teachers
and
educated
people
Quan
a
estiu
vénen
al
poble,
visiten
el
Tio
Canya
When
they
come
to
town
in
the
summer,
they
visit
Uncle
Cane
I
el
pobre
vell
se'ls
escolta,
parlant
llengua
castellana
And
the
poor
old
man
listens
to
them,
speaking
in
Castilian
Però
cròniques
més
noves
expliquen
que
el
Tio
Canya
But
newer
chronicles
tell
that
Uncle
Cane
Ja
compta
amb
besnéts
molts
joves
que
alegren
la
seua
cara
Now
has
many
young
great-grandchildren
who
brighten
his
face
Mai
parlen
en
castellà,
mai
parlen
en
castellà
They
never
speak
in
Castilian,
they
never
speak
in
Castilian
Com
han
aprés
dels
seus
pares
As
they
have
learned
from
their
parents
Sinó
com
la
gent
del
poble,
sinó
com
la
gent
del
poble
But
like
the
people
of
the
village,
like
the
people
of
the
village
La
llengua
del
Tio
Canya
The
language
of
Uncle
Cane
Reviscola,
Tio
Canya
Come
back
to
life,
Uncle
Cane
Amb
gaiato
si
et
fa
falta
With
a
cane
if
you
need
it
Que
a
València
has
de
tornar
For
you
must
return
to
Valencia
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Uncle
Cane,
Uncle
Cane,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Posa-li
un
forrellat
nou
perquè
avui
tens
temps
encara
Put
a
new
lock
on
it
because
you
still
have
time
today
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Uncle
Cane,
Uncle
Cane,
you
don't
have
the
keys
to
your
house
Posa-li
un
forrellat
nou
perquè
avui
tens
temps
encara
Put
a
new
lock
on
it
because
you
still
have
time
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicent Torrent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.