Jonatha Brooke - Put the Gun Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonatha Brooke - Put the Gun Down




Put the Gun Down
Опусти оружие
Put the gun down, and come talk to me
Опусти оружие и поговори со мной.
You got a lotta nerve, bitchin′ bout your freedom
У тебя много дерзости, жаловаться на свою свободу.
You say you had it rough? Everybody got their cross
Ты говоришь, тебе было тяжело? У каждого свой крест.
So you bear it up, seek your prophets, tally your loss
Так что терпи, ищи своих пророков, считай свои потери.
And then you carry on, carry on, carry on
А потом продолжай, продолжай, продолжай.
Carry on, carry on, carry on
Продолжай, продолжай, продолжай.
Nobody done you wrong
Никто тебя не обидел.
So you carry on... and you put the gun down
Так что продолжай... и опусти оружие.
Was your daddy mean? Mama couldn't be saved
Твой отец был злым? Маму нельзя было спасти?
No one keeping you clean? Is it just attention that you crave?
Никто не заботился о тебе? Или ты просто жаждешь внимания?
Put the gun down, nobody has to lose
Опусти оружие, никто не должен пострадать.
You got no way out ′cept forgiveness, so you'd better choose
У тебя нет другого выхода, кроме прощения, так что лучше выбери его.
And then you carry on, carry on, carry on
А потом продолжай, продолжай, продолжай.
Carry on, carry on, carry on
Продолжай, продолжай, продолжай.
Nobody done you wrong
Никто тебя не обидел.
It's Tuesday, you can make it to Wednesday
Сегодня вторник, ты можешь дожить до среды.
Thursday, you might feel the sun.
В четверг ты, возможно, почувствуешь солнце.
Friday knows nothing ′bout Saturday
Пятница ничего не знает о субботе.
Sunday don′t need no gun
Воскресенью не нужно оружие.
Don't aim, don′t swing, nobody has to bleed
Не целься, не размахивайся, никто не должен истекать кровью.
No fat lady gonna sing, and you may never get what you need
Никакая толстая леди не будет петь, и ты можешь никогда не получить то, что тебе нужно.
Until you carry on, carry on, carry on
Пока ты не продолжишь, продолжишь, продолжишь.
Carry on, carry on, carry on
Продолжай, продолжай, продолжай.
Nobody done you wrong
Никто тебя не обидел.
So you carry on...
Так что продолжай...
Carry on, carry on, carry on
Продолжай, продолжай, продолжай.
Carry on, carry on, carry on
Продолжай, продолжай, продолжай.
Nobody done you wrong.
Никто тебя не обидел.
So you carry on... and you put the gun down.
Так что продолжай... и опусти оружие.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.