Jonathan AKA J Dub - Touch of the Marvelous - перевод текста песни на немецкий

Touch of the Marvelous - Jonathan AKA J Dubперевод на немецкий




Touch of the Marvelous
Hauch des Wunderbaren
Just a touch...
Nur ein Hauch...
(A touch, a touch)
(Ein Hauch, ein Hauch)
of the Marvelous
des Wunderbaren
Just a touch...
Nur ein Hauch...
(A touch, a touch)
(Ein Hauch, ein Hauch)
of the Marvelous
des Wunderbaren
Do you think of yourself as a thief
Siehst du dich selbst als Dieb,
Like I think you do?
So wie ich denke, dass du es tust?
With you gone I ain't had no relief
Seit du weg bist, habe ich keine Erleichterung erfahren,
Since I realized what I had with you was.
Seit mir klar wurde, was ich mit dir hatte, war:
Just a touch...
Nur ein Hauch...
(A touch, a touch)
(Ein Hauch, ein Hauch)
of the Marvelous
des Wunderbaren
Just a touch...
Nur ein Hauch...
(A touch, a touch)
(Ein Hauch, ein Hauch)
of the Marvelous
des Wunderbaren
Stitch yourself into wall tapestries
Nähe dich in Wandteppiche ein
And then tell me I'm too proud
Und sag mir dann, ich sei zu stolz
The doctors
Die Ärzte
Traced the start of this awful disease
Haben den Beginn dieser schrecklichen Krankheit
To you whispering my name out loud
Darauf zurückgeführt, dass du meinen Namen laut flüsterst
With your touch...
Mit deiner Berührung...
(A touch, a touch)
(Ein Hauch, ein Hauch)
of the Marvelous
des Wunderbaren
Just a touch...
Nur ein Hauch...
(A touch, a touch)
(Ein Hauch, ein Hauch)
of the Marvelous
des Wunderbaren
Well I analyzed the marks
Nun, ich analysierte die Spuren,
That you left from every angle(s)
Die du hinterlassen hast, aus jedem Winkel
I'd say anything to get you
Ich würde alles sagen, um dich zu bekommen
But you can't coerce an angel
Aber man kann einen Engel nicht zwingen
Like Nadja to Breton
Wie Nadja zu Breton
Girl, What vibrational plane are you on
Mädchen, auf welcher Schwingungsebene bist du?
I just gotta put it out there
Ich muss es einfach aussprechen
Cuz I really fucking feel this
Denn ich fühle das wirklich verdammt
Of all the one's I've been with (hey!)
Von allen, mit denen ich zusammen war (hey!)
You're the Surrealist
Bist du die Surrealistin
It's just that touch, touch of the marvelous
Es ist nur diese Berührung, Berührung des Wunderbaren
Just that touch, touch, touch, touch, touch of the marvelous
Nur diese Berührung, Berührung, Berührung, Berührung, Berührung des Wunderbaren
Just that touch, touch, touch, touch, touch of the marvelous
Nur diese Berührung, Berührung, Berührung, Berührung, Berührung des Wunderbaren





Авторы: Jonathan Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.