Jonathan AKA J Dub - Y U Gotta B so Sensitive 2 My Aura - перевод текста песни на немецкий

Y U Gotta B so Sensitive 2 My Aura - Jonathan AKA J Dubперевод на немецкий




Y U Gotta B so Sensitive 2 My Aura
Warum musst du so empfindlich auf meine Aura reagieren?
Intro: Hey J Dub
Intro: Hey J Dub
What could you possibly do to top this?
Was könntest du bloß tun, um das zu toppen?
This is some of the cray-cray shit
Das ist einer der verrücktesten Sachen,
that's ever been dropped on wax.
die jemals auf Platte gepresst wurden.
You know exactly what you're doing
Du weißt genau, was du tust
Everyone who came before you
Jeder, der vor dir kam,
Should just bow the fuck down.
sollte sich einfach verdammt nochmal verbeugen.
*Hook*
*Hook*
Why you gotta be so sensitive to my aura?
Warum musst du so empfindlich auf meine Aura reagieren?
J Dub: We straight out of Beverly Hills
J Dub: Wir kommen direkt aus Beverly Hills
with this one right now, let's represent, oh.
mit diesem Ding hier, lass uns repräsentieren, oh.
One of the toughest questions to be wrestled
Eine der schwierigsten Fragen, mit denen man sich
on this earth, man
auf dieser Erde herumschlagen muss, Mann,
Is how not to upset the precious auras on these girls, man
ist, wie man die kostbaren Auren dieser Mädels nicht verärgert, Mann.
Do me disservice, makin me feel I'm worthless
Sie tun mir Unrecht, geben mir das Gefühl, wertlos zu sein.
Inversely clearly they be, hella, hella hella hella nervous
Umgekehrt sind sie eindeutig, verdammt, verdammt, verdammt nervös.
They must think I'm a creep, I'm a weirdo
Sie müssen denken, ich bin ein Widerling, ein Spinner.
But how many dorky Thom Yorke-y guys up in here tho
Aber wie viele dämliche Thom Yorke-artige Typen sind hier drin?
Too many, if you ask me they should disappear, yo
Zu viele, wenn du mich fragst, sollten sie verschwinden, jo.
Or at least cease their post-post modern fear, yo
Oder zumindest ihre post-postmoderne Angst einstellen, jo.
Yes, I be the essence of the verbally blessed
Ja, ich bin die Essenz des verbal Gesegneten.
Your quintessential adolescent experience like Herman Hesse
Deine Quintessenz der jugendlichen Erfahrung wie Herman Hesse.
Best rapper alive? hmm well I digress
Bester Rapper am Leben? Hmm, nun, ich schweife ab.
I don't rest. I search the earth to find my tigress
Ich ruhe nicht. Ich durchsuche die Erde, um meine Tigerin zu finden.
This is the next Beck's loser,
Das ist der nächste Beck's Loser,
Uber ales, Cali's where I rest
Über alles, Cali ist, wo ich mich ausruhe.
It's feelin great to get this off of my chest,
Es fühlt sich großartig an, das loszuwerden,
which is hairy, I'm very much a wizard
was haarig ist, ich bin sehr ein Zauberer.
I'm cooler than a truck of Choco Taco's in a blizzard
Ich bin cooler als ein Lastwagen voller Choco Tacos in einem Schneesturm.
So many thoughts of suicide,
So viele Selbstmordgedanken,
but it's my gift to give you
aber es ist meine Gabe, dir
this bonus track
diesen Bonustrack zu geben,
so pass the Patronus
also gib den Patronus weiter,
cuz I'm the boy who lived
denn ich bin der Junge, der lebte.
*Hook*
*Hook*
Why you gotta be so sensitive to my aura?
Warum musst du so empfindlich auf meine Aura reagieren?
Perfect Storm,
Perfekter Sturm,
Perfect Storm
Perfekter Sturm
That's the how I enter the game with perfect form, yo
So trete ich mit perfekter Form ins Spiel ein, jo.
My roots is indie and I'm jonesin' for that real shit
Meine Wurzeln sind Indie und ich sehne mich nach dem echten Scheiß,
Like some old school Germs or Kim Deal shit
Wie etwas altes von den Germs oder Kim Deal.
Or even some Why Are We Building Such A Big Ship?
Oder sogar etwas "Why Are We Building Such A Big Ship?"
It's like all the true artists got the pink slip
Es ist, als hätten alle wahren Künstler den Laufpass bekommen.
Shot from the booth like Lincoln,
Aus der Kabine geschossen wie Lincoln,
Don't think that I don't know what you're thinkin!
Denk nicht, dass ich nicht weiß, was du denkst!
Ok, a hippie dippy kid steppin into rap, sure.
Okay, ein Hippie-Dippie-Kind, das in den Rap einsteigt, klar.
He's just a smidge better than Blondie's rapture
Er ist nur ein bisschen besser als Blondies Rapture.
But since we are afraid of the coming rapture
Aber da wir Angst vor der kommenden Entrückung haben,
Let's buy all his albums and see him on tour.
Lasst uns alle seine Alben kaufen und ihn auf Tour sehen.
Yeah, I'll thrash you out and then I'll let your wounds fester
Ja, ich werde dich verdreschen und dann deine Wunden eitern lassen.
Grade A, but outcast, treat me like Hester Prynne
Note A, aber ausgestoßen, behandel mich wie Hester Prynne.
I'm in it to win it to your chagrin
Ich bin dabei, um zu gewinnen, zu deinem Leidwesen.
I won't do myself in
Ich werde mich nicht umbringen,
cuz I'm an Infinite Jester
denn ich bin ein unendlicher Narr.
Ugh, but I ain't read that book,
Ugh, aber ich habe dieses Buch nicht gelesen,
maybe one day I will come up with a thousand page hook
vielleicht werde ich eines Tages einen tausendseitigen Hook entwickeln.
Look, I be the captain, if you ask why
Schau, ich bin der Kapitän, wenn du fragst, warum.
I come in through your bedroom window,
Ich komme durch dein Schlafzimmerfenster,
Teach you how to be fly
Lehre dich, wie man fliegt.
I got the pixie dust that she be asking for
Ich habe den Feenstaub, nach dem sie fragt.
I don't need to use a muthafuckin Ru-Fi-Oh!
Ich brauche keinen verdammten Ru-Fi-Oh!
*Hook*
*Hook*
Why you gotta be so sensitive to my aura?
Warum musst du so empfindlich auf meine Aura reagieren?





Авторы: Jonathan Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.