Текст и перевод песни Jonathan Coulton - Re Vos Cerveaux
Re Vos Cerveaux
Your Brains
(Translation
by
Jeremsoft)
(Translation
by
Jeremsoft)
Salut
Tom,
c′est
Bob,
j'bosse
dans
le
bureau
du
fond
Hey
Tom,
it's
Bob,
from
the
office
down
the
hall
Cool
de
te
revoir,
comment
ca
va?
Good
to
see
you
again,
how
are
things?
Pour
moi
ca
roule,
a
part
que
maint′nant
chui
devenu
un
zombie
Things
are
great
with
me,
except
for
the
fact
that
I'm
a
zombie
now
J'aimerais
bien
k'tu
nous
laisses
entrer.
I'd
really
appreciate
it
if
you'd
let
us
in.
Ch′pense
que
ch′parle
pour
tout
le
monde
I
think
I
speak
for
everyone
En
t'disant
k′je
comprends
When
I
say
that
I
understand
Tes
réticences
a
accéder
a
nos
légitimes
attentes.
Your
reluctance
to
meet
our
legitimate
expectations.
Mais
la
on
a
une
urgence,
vous
allez
tous
crever
en
hurlant.
But
this
is
an
emergency,
you're
all
going
to
die
screaming.
On
veut
juste
vous
bouffer
le
cerveau
We
just
want
to
eat
your
brains
Non,
ce
n'est
pas
si
bete
No,
it's
not
that
stupid
Ca
va
pas
t′couter
les
yeux
d'la
tete
It
won't
cost
you
an
arm
and
a
leg
On
veut
juste
vous
bouffer
le
cerveau
We
just
want
to
eat
your
brains
On
est
coincés
ici
We're
stuck
out
here
On
pourrait
faire
une
sorte
de
compromis:
We
could
reach
some
sort
of
compromise:
Ouvre
nous
la
porte
Open
the
door
for
us
Qu′on
puisse
vous
choper
pour
vous
bouffer
l'cerveau
So
we
can
grab
you
and
eat
your
brains
Je
n'veux
pas
pinailler
Tom,
mais
es
tu
vraiment
sur
de
toi?
I
don't
want
to
nag,
Tom,
but
are
you
really
sure
about
this?
Passer
toute
ta
vie
dans
un
bureau?
Spending
your
whole
life
in
an
office?
Ca
te
va
peut
etre
maintnant
mais
un
jour
tu
seras
a
court
de
bouffe
It
might
be
okay
now,
but
one
day
you'll
run
out
of
food
...
et
t′auras
plus
de
munitions
...
and
you'll
be
out
of
ammo
C′est
clair
k'tu
commences
enfin
a
realiser
It's
clear
you're
finally
starting
to
realize
K′l'ambition
c′est
vraiment
ce
qui
t'as
toujours
manque
That
ambition
is
really
what
you've
always
lacked
Mais
j′en
ai
pour
toi
But
I
have
some
for
you
Car
je
vais
te
bouffer
lentement
Because
I'm
going
to
eat
you
slowly
On
veut
juste
vous
bouffer
le
cerveau
We
just
want
to
eat
your
brains
Non,
ce
n'est
pas
si
bete
No,
it's
not
that
stupid
Ca
va
pas
t'couter
les
yeux
d′la
tete
It
won't
cost
you
an
arm
and
a
leg
On
veut
juste
vous
bouffer
le
cerveau
We
just
want
to
eat
your
brains
On
est
coincés
ici
We're
stuck
out
here
On
pourrait
faire
une
sorte
de
compromis:
We
could
reach
some
sort
of
compromise:
Ouvre
nous
la
porte
Open
the
door
for
us
Qu′on
puisse
vous
choper
pour
vous
bouffer
l'cerveau
So
we
can
grab
you
and
eat
your
brains
J′aimerais
bien
t'aider
Tom,
d′une
facon
ou
d'une
autre
I'd
like
to
help
you,
Tom,
one
way
or
another
J′apprécie
réellement
notre
collaboration
I
really
appreciate
our
collaboration
Chui
pas
un
monstre
Tom
I'm
not
a
monster,
Tom
Enfin,
techniquement
j'en
suis
un
Well,
technically
I
am
one
Techniquement
Technically
J'ai
une
autre
réunion
Tom
I
have
another
meeting,
Tom
On
va
devoir
reporter
ca
We'll
have
to
postpone
this
Chais
qu
on
finira
bien
par
s′entendre
I
know
we'll
come
to
an
understanding
eventually
Je
passerai
prendre
des
nouvelles
de
mes
collegues
I'll
check
in
with
my
colleagues
Qu′sont
en
train
d'ronger
ta
porte
Who
are
gnawing
on
your
door
On
planifiera
ca
plus
tard
We'll
plan
this
for
later
Je
suis
heureux
de
voir
k′t'acceptes
les
critiques
constructives
I'm
happy
to
see
that
you're
accepting
constructive
criticism
Malgre
k′tu
sois
surbooké,
Even
though
you're
overworked,
Chais
k'c′est
l'enfer
au
bureau
I
know
it's
hell
at
the
office
On
réglera
ca
plus
tard
We'll
settle
this
later
Quand
je
t
ouvrirai
la
tete
When
I
crack
open
your
head
(Et
la
tete!
Et
la
tete!
Alouette!
Alouette!
Argh!)
(And
the
head!
And
the
head!
Alouette!
Alouette!
Argh!)
On
veut
juste
vous
bouffer
le
cerveau
We
just
want
to
eat
your
brains
Non,
ce
n'est
pas
si
bete
No,
it's
not
that
stupid
Ca
va
pas
t′couter
les
yeux
d′la
tete
It
won't
cost
you
an
arm
and
a
leg
On
veut
juste
vous
bouffer
le
cerveau
We
just
want
to
eat
your
brains
On
est
coincés
ici
We're
stuck
out
here
On
pourrait
faire
une
sorte
de
compromis:
We
could
reach
some
sort
of
compromise:
Ouvre
nous
la
porte
Open
the
door
for
us
K'on
puisse
vous
choper
pour
vous
bouffer
l′cerveau
So
we
can
grab
you
and
eat
your
brains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Coulton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.