Текст и перевод песни Jonathan David feat. Melissa Helser - Cageless Birds
Cageless Birds
Птицы без клеток
Standing
on
the
shore
of
decision,
Стоя
на
берегу
решения,
Looking
into
the
face
of
adventure
Смотрю
в
лицо
приключения.
Desire
to
abandon
all
I
know
Желание
оставить
все,
что
знаю,
What
pushes
me
is
rooted
Что
толкает
меня,
коренится
Somewhere
between
Где-то
между
Misunderstanding
and
knowing
Непониманием
и
знанием.
Knowing
that
what
I
want
to
understand
Знанием
того,
что
я
хочу
понять,
Is
not
within
my
reach,
Не
в
моей
власти,
So
I
ponder
my
escape.
Поэтому
я
обдумываю
свой
побег.
Not
knowing
what
lies
ahead
Не
зная,
что
ждет
впереди,
Adventure
in
theory
is,
Приключение
в
теории,
Is
full
of
excitement
Полное
волнения
And
bleeds
with
passion
for
life
И
пропитано
страстью
к
жизни.
Adventure
in
reality
is
full
Приключение
на
самом
деле
полно
Of
breathless
moments,
silent
nights,
Захватывающих
дух
моментов,
тихих
ночей
And
wounds
that
leave
И
ран,
которые
оставляют
Scares
of
memory
on
a
heart.
Шрамы
памяти
на
сердце.
Can
I
go
the
distance?
Смогу
ли
я
пройти
весь
путь?
Can
I
give
all
my
mind
to
get
Смогу
ли
я
отдать
весь
свой
разум,
чтобы
понять
What
the
messenger
is
saying?
Что
говорит
посланник?
Can
I
surrender
my
knowing?
Смогу
ли
я
отказаться
от
своих
знаний?
Will
I
survive
the
humility
of
ignorance
Переживу
ли
я
смирение
невежества,
To
obtain
a
treasure
that
earthly
gold
cannot
buy?
Чтобы
обрести
сокровище,
которое
нельзя
купить
за
земное
золото?
Will
I
ask
the
question
of
honesty,
Задам
ли
я
вопрос
честно,
Even
if
the
answer
leads
me
to
the
land
of
repentance?
Даже
если
ответ
приведет
меня
в
страну
покаяния?
All
of
these
thoughts
flood
my
mind.
Все
эти
мысли
заполняют
мой
разум.
As
I
stand
on
the
shore
of
choosing
Пока
я
стою
на
берегу
выбора,
And
in
the
distance
of
my
wandering
И
вдали
моих
странствий
I
see
with
clear
eyes
a
flock
of
wild
Я
вижу
ясным
взором
стаю
диких
Beautiful
birds.
Прекрасных
птиц.
Swooping
clearly
in
my
direction,
Стремительно
летящих
в
мою
сторону,
As
if
they
see
me
and
are
coming
for
me.
Словно
они
видят
меня
и
летят
ко
мне.
And
how
strange
it
is
that
their
eyes
are
full
of
clarity.
И
как
странно,
что
их
глаза
полны
ясности.
And
the
melody
of
their
flapping
wings
sings
out,
И
мелодия
их
взмахов
крыльев
поет,
'We
are
coming
for
you'.
«Мы
летим
за
тобой».
A
song
is
waking
up
Песня
пробуждается.
Wake
up,
songbird
Проснись,
певчая
птичка.
We
want
to
hear
your
melodies
Мы
хотим
услышать
твои
мелодии.
Songbird,
wake
up.
Певчая
птичка,
проснись.
Start
singing.
Начни
петь.
You're
not
in
your
cage
anymore,
Ты
больше
не
в
клетке,
Bound
by
your
shame
anymore,
Больше
не
связана
своим
стыдом,
The
walls
that
held
you
in
prison,
Стены,
которые
держали
тебя
в
тюрьме,
The
gate
is
flung
wide
open
Врата
распахнуты
настежь.
Start
singing
cageless
bird.
Начни
петь,
птица
без
клетки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Phillips Helser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.