Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reward (Extended Versions)
Die Belohnung (Erweiterte Versionen)
In
a
garden
we
fell,
but
in
a
garden
he
prayed,
In
einem
Garten
fielen
wir,
doch
in
einem
Garten
betete
er,
'Not
my
will
but
yours
be
done'
'Nicht
mein
Wille,
sondern
deiner
geschehe'
My
sins
he
became
so
I
could
be
like
him
Meine
Sünden
wurde
er,
damit
ich
ihm
gleich
sein
könnte
To
go
beyond
the
veil
and
see
his
face
Um
über
den
Schleier
hinauszugehen
und
sein
Angesicht
zu
sehen
The
cross
has
made
a
way
so
we
can
enter
in
Das
Kreuz
hat
einen
Weg
bereitet,
damit
wir
eintreten
können
To
go
back
to
the
garden
once
again
Um
wieder
in
den
Garten
zurückzukehren
The
cross
has
made
a
way,
forever
I
will
say
Das
Kreuz
hat
einen
Weg
bereitet,
für
immer
werde
ich
sagen
Worthy
is
the
Lamb
that
was
slain
Würdig
ist
das
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
Worthy,
worthy
Würdig,
würdig
Worthy
is
Lamb
that
was
slain
Würdig
ist
das
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
To
receive
the
reward
of
his
suffering
Zu
empfangen
die
Belohnung
seines
Leidens
Worthy
is
the
Lamb
that
was
slain
Würdig
ist
das
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
Receive
the
reward,
oh
Lamb
of
God
Empfange
die
Belohnung,
oh
Lamm
Gottes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan David Helser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.