Jonathan Elias - The Continuance - US - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonathan Elias - The Continuance - US




The Continuance - US
Продолжение - США
The American river lives inside our souls...
Американская река течет в наших душах...
It spills onto the soil we touch,
Она проливается на землю, к которой мы прикасаемся,
And it spreads it's wisdom to those within reach.
И несет свою мудрость всем, кто рядом.
The struggle to remain pure is clouded by fear and deceit.
Стремление оставаться чистым омрачено страхом и обманом.
Alone on it's journey, through freedom,
В одиночестве, на пути к свободе,
Travelling fast against rocky
Она стремительно несет свои воды сквозь скалистые
Ideas, to questions we ask in silence...
Идеи, навстречу вопросам, которые мы задаем в тишине...
And the answers live in peace...
И ответы живут в мире...
The river's life, it runs through the American spirit...
Жизнь реки течет сквозь американский дух...
My ancestors on my father's side came to
Мои предки по отцовской линии приехали в
America in the middle of the Seventeenth century.
Америку в середине семнадцатого века.
The original Cash was a mariner named William,
Родоначальником Кэшей был моряк по имени Уильям,
From County Fife in Scotland,
Из графства Файф в Шотландии,
Who sailed across the Atlantic and settled in Salem Massachusetts.
Который пересек Атлантику и обосновался в Сейлеме, штат Массачусетс.
His sons and daughters,
Его сыновья и дочери,
And grandchildren and great-grandchildren,
А также внуки и правнуки,
Spread south to Virginia and Georgia and Arkansas...
Распространились на юг, в Вирджинию, Джорджию и Арканзас...
They never went farther west than the Mississippi Delta.
Дальше дельты Миссисипи они не заходили.
They were sailors who became southern farmers,
Они были моряками, ставшими южными фермерами,
But no musicians appeared until my Dad, J.R. Cash was born in 1932.
Но музыкантов среди них не было, пока в 1932 году не родился мой отец, Джонни Кэш.
Now in the twenty-first century,
Сейчас, в двадцать первом веке,
The sailors and farmers have disappeared, but musicians,
Моряки и фермеры исчезли, но музыканты,
Singers and song writers are
Певцы и авторы песен
Spilling down through the modern generations.
Пробиваются сквозь современные поколения.
I am part of the river of souls who make up the sliver of America
Я часть реки душ, составляющих ту частичку Америки,
That belongs to mariners and musicians,
Которая принадлежит морякам и музыкантам,
Those who love the sea and those who'll make music.
Тем, кто любит море, и тем, кто создает музыку.
The ocean and the soil,
Океан и земля,
The body and the soul... the words and the music.
Тело и душа... слова и музыка.
I am at the congruence of sea and dirt, and it becomes a song.
Я нахожусь на стыке моря и земли, и это становится песней.
I am from a long line of American
Я из длинного рода американцев
Without illusions. We became who we were.
Без иллюзий. Мы стали теми, кто мы есть.
The river I sail is one of longing for what I
Река, по которой я плыву, это река тоски по тому, что у меня
Already have, and ache to be who I already am.
Уже есть, и стремление быть тем, кто я есть на самом деле.
American without illusions...
Американец без иллюзий...
A member of the world... captain of melody... sower of words.
Гражданин мира... капитан мелодии... сеятель слов.
The river and the ocean are closing tight.
Река и океан смыкаются.





Авторы: Jonathan Elias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.