Jonathan Elkær Nielsen feat. Mads Bo Iversen - The Rascal - Edit - перевод текста песни на немецкий




The Rascal - Edit
The Rascal - Edit
Hey, hey
Hey, hey
The pity won′t last any longer
Das Mitleid wird nicht länger dauern
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
I've been around life enough to know
Ich kenne das Leben lang genug, um zu wissen
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Ties will be broken
Bindungen werden brechen
Why do we pretend that we don′t know
Warum tun wir so, als wüssten wir es nicht
When, when it's best to let go?
Wann, wann es besser ist loszulassen?
Oh, maybe time should have solved this
Oh, vielleicht hätte die Zeit das lösen sollen
I will be the one to let you know
Ich werde derjenige sein, der es dir sagt
Oh, today's my day to fall in
Oh, heute ist mein Tag, hineinzufallen
Seven nights a week
Sieben Nächte die Woche
I′m driving in my sleep
Fahre ich im Schlaf
Answer me, I′m calling
Antworte mir, ich rufe an
Calling the Rascal
Rufe den Rascal
As far as I can see
Soweit ich sehen kann
I'm on a one-way street
Bin ich auf einer Einbahnstraße
Answer me, I′m calling
Antworte mir, ich rufe an
I'm calling the Rascal
Ich rufe den Rascal
Hey, hey
Hey, hey
A minute in a mask is an art form
Eine Minute in einer Maske ist eine Kunst
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
But it really won′t last here anymore
Aber es wird hier nicht länger so bleiben
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Ties will be broken
Bindungen werden brechen
Why do we pretend that we don't know
Warum tun wir so, als wüssten wir es nicht
When, when it′s best to let go?
Wann, wann es besser ist loszulassen?
Oh, maybe time should have solved this
Oh, vielleicht hätte die Zeit das lösen sollen
I will be the one to let you know
Ich werde derjenige sein, der es dir sagt
Oh, today's my day to fall in
Oh, heute ist mein Tag, hineinzufallen
Seven nights a week
Sieben Nächte die Woche
I'm driving in my sleep
Fahre ich im Schlaf
Answer me, I′m calling
Antworte mir, ich rufe an
Calling the Rascal
Rufe den Rascal
As far as I can see
Soweit ich sehen kann
I′m on a one-way street
Bin ich auf einer Einbahnstraße
Answer me, I'm calling
Antworte mir, ich rufe an
I′m calling the Rascal
Ich rufe den Rascal
Down the road, there's a moment I own
Die Straße hinunter gibt es einen Moment, der mir gehört
Made to make belief
Erschaffen, um Glauben zu machen
Blown away to make sorrow, oh
Hinweggefegt, um Kummer zu schaffen, oh
And down the road, there′s a way to let go
Und die Straße hinunter gibt es einen Weg loszulassen
But I'm waiting on
Aber ich warte auf
On myself to make sure I′m not ending up alone
Mich selbst, um sicherzugehen, dass ich nicht allein ende
Seven nights a week
Sieben Nächte die Woche
I'm driving in my sleep
Fahre ich im Schlaf
Answer me, I'm calling
Antworte mir, ich rufe an
Calling the Rascal
Rufe den Rascal
As far as I can see, my dear
Soweit ich sehen kann, mein Lieb
I′m on a one-way street
Bin ich auf einer Einbahnstraße
Answer me, I′m calling
Antworte mir, ich rufe an
I'm calling the Rascal
Ich rufe den Rascal
Leave yourself, just leave yourself
Lass dich selbst, lass dich einfach
Just leave yourself, just leave
Lass dich selbst, lass dich
Be yourself, just be yourself
Sei du selbst, sei einfach du
Just be yourself, just be
Sei du selbst, sei
Leave yourself, just be yourself
Lass dich selbst, sei du selbst
Just leave yourself (calling the Rasclas)
Lass dich selbst (rufe den Rascal)
Just be
Sei einfach
Answer me I′m calling
Antworte mir, ich rufe an
Calling the Rascal
Rufe den Rascal





Авторы: Daniel Wilson, Troels Nielsen, Jonathan Elkar Nielsen, Mads Bo Iversen

Jonathan Elkær Nielsen feat. Mads Bo Iversen - The Rascal (Edit)
Альбом
The Rascal (Edit)
дата релиза
09-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.