Jonathan Ferr feat. Serjão Loroza - Esperança - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonathan Ferr feat. Serjão Loroza - Esperança




Esperança
Надежда
Aqui é Serjão Loroza te mandando esse recado
Это Сержао Лороза передает тебе послание,
Se você não entender, superpreparado
Если ты не поймешь, я суперготов.
pronto e muito armado com minha arte nas mãos
Я готов и хорошо вооружен своим искусством,
Munido de verdade e ainda tem muita munição
Снабжен правдой, и у меня еще много боеприпасов.
Porque eu falo de amor
Потому что я говорю о любви,
Mas falo de ódio também
Но я говорю и о ненависти.
cansei de sentir dor
Я устал чувствовать боль,
Cansei de ser refém
Устал быть заложником.
Dos tiros de fuzil que matam inocentes
Выстрелов из винтовок, убивающих только невинных,
Um corpo preto cai a cada 13 minutos
Черное тело падает каждые 13 минут.
Me diz você
Скажи мне,
Quem é o delinquente?
Кто преступник?
Se morreu criança, trabalhador e aposentado
Если уже погибли дети, рабочие и пенсионеры,
E a carteirinha pra morrer é ser preto e favelado?
И пропуск в смерть - это быть черным и из фавел?
Que morre todo dia executado, assassinado
Которые умирают каждый день, казненные, убитые,
Sem direito a julgamento e com atestado de culpado
Без права на суд и с заключением о виновности.
Até quando você vai fingir que não isso?
До каких пор ты будешь притворяться, что не видишь этого?
Vai ligar a TV e achar que não tem compromisso?
Будешь включать телевизор и думать, что это тебя не касается?
Normatiza homicídio, e se cala, omite
Нормализуешь убийства, молчишь, бездействуешь?
Porra! Suas ações valem bem mais que a sua hashtag no Twitter
Блин! Твои поступки значат гораздо больше, чем твой хэштег в Твиттере.
Fora homofóbico, misógino, fora racista!
Вон гомофобы, женоненавистники, вон расисты!
Seu preconceito mata mais que mil fuzis
Ваши предрассудки убивают больше, чем тысячи винтовок
E legitima as barbáries que acontecem nos Brasis
И узаконивают зверства, которые творятся в Бразилии.
Mas olha
Но смотри,
Se você nessa luta comigo
Если ты в этой борьбе со мной,
É uma aliada, um aliado
Ты союзница, союзник.
Porque nossas forças juntas vão deixar um legado
Потому что наши объединенные силы оставят наследие.
Eu não vou me calar, eu vou falar até o fim
Я не буду молчать, я буду говорить до конца,
Porque eu tenho um sonho, igual Martin Luther King
Потому что у меня есть мечта, как у Мартина Лютера Кинга,
Um sonho de um mundo com amor, afeto e abundância
Мечта о мире с любовью, заботой и изобилием.
Porque eu sei, eu sei
Потому что я знаю, я знаю,
Que a cada nove meses nasce uma nova esperança
Что каждые девять месяцев рождается новая надежда.





Авторы: Jonatas Ferreira Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.