Текст и перевод песни Jonathan Johansson - Dröm en dröm (Gullvik vs Hermodsdal)
Dröm en dröm (Gullvik vs Hermodsdal)
Мечтай (Гуллвик против Хермодсдала)
Du
föddes
på
botten
av
en
flyktingbåt
Ты
родилась
на
дне
лодки
беженцев,
Som
kraschade
in
i
klipporna
Которая
разбилась
о
скалы
På
en
övergiven
charterö
На
заброшенном
острове,
Var
det
Rhodos?
Это
был
Родос?
Sen
blev
du
min
demon
Потом
ты
стала
моим
демоном,
Du
jagade
mig
igenom
korridorerna
Ты
гонялась
за
мной
по
коридорам
Och
brände
upp
mitt
svenneskåp
И
сожгла
мой
шкаф,
Jag
hatade
dig
Я
ненавидел
тебя.
Dröm
en
dröm
igen
Помечтай
ещё
раз,
Om
höjden
ovanför
molnen,
ovanför
molnen
О
высоте
над
облаками,
над
облаками,
Dröm
en
dröm
igen
Помечтай
ещё
раз,
Om
höjden
ovanför
molnen,
ovanför
molnen
О
высоте
над
облаками,
над
облаками,
Bara
en
gång
till
Ещё
только
раз,
Ovanför
molnen
Над
облаками.
Vi
är
ute
inatt
Мы
гуляем
этой
ночью,
Du
dricker
vatten
som
vanligt
Ты
пьёшь
воду,
как
обычно,
Jag
dricker
för
mycket,
jag
vet
А
я
пью
слишком
много,
я
знаю,
Och
du
spliffar,
du
pekar
И
ты
куришь,
ты
показываешь
På
hon
som
äger
hela
golvet
На
ту,
которая
владеет
всем
танцполом,
Hon
är
out
of
your
league
Она
тебе
не
по
зубам,
Och
du
är
out
of
your
game
И
ты
не
в
своей
тарелке,
Men
du
vågar
gå
fram
Но
ты
решаешься
подойти
Och
du
ber
om
hennes
nummer
И
просишь
её
номер.
Du
kommer
citera
Adonis
och
2pac
Ты
будешь
цитировать
Адониса
и
Тупака,
Hon
kommer
le
med
alla
sina
tänder
Она
будет
смеяться,
сверкая
всеми
своими
зубами.
Dröm
en
dröm
igen
Помечтай
ещё
раз,
Om
höjden
ovanför
molnen,
ovanför
molnen
О
высоте
над
облаками,
над
облаками,
Dröm
en
dröm
igen
Помечтай
ещё
раз,
Om
djupet
i
havet,
och
i
ditt
bröst
О
глубине
океана
и
в
твоей
груди,
Om
djupet
i
havet,
och
i
ditt
bröst
О
глубине
океана
и
в
твоей
груди,
(Bara
en
gång
till)
(Ещё
только
раз)
(Dröm
en
dröm)
(Помечтай)
Du
blödde
Ты
истекала
кровью,
Och
jag
fattade
ingenting
А
я
ничего
не
понимал.
På
andra
sidan
järnvägen
На
другой
стороне
железной
дороги,
Bland
häckarna
och
päronträden
Среди
живых
изгородей
и
грушевых
деревьев,
Trehundra
meter
från
dig
och
betongen
В
трёхстах
метрах
от
тебя
и
бетона,
Ni
bodde
sju
pers
i
en
trea
Вы
жили
впятером
в
двушке,
Jag
hade
tv,
eget
rum
У
меня
был
телевизор,
своя
комната,
Och
min
mamma
kom
in
en
kväll
И
моя
мама
однажды
вечером
вошла
Och
såg
mig
hårt
i
ögonen
И
посмотрела
мне
прямо
в
глаза
Och
knäckte
mina
Thuleskivor
И
сломала
мои
диски
Туле,
Knäckte
dom
av
på
mitten
Сломала
их
пополам.
Dröm
en
dröm
igen
Помечтай
ещё
раз,
Om
höjden
ovanför
molnen,
ovanför
molnen
О
высоте
над
облаками,
над
облаками,
Dröm
en
dröm
igen
Помечтай
ещё
раз,
Om
djupet
i
havet,
och
i
ditt
bröst
О
глубине
океана
и
в
твоей
груди.
Vi
tar
en
taxi,
vi
drar
Мы
берём
такси,
мы
едем
Från
Moriskan
upp
till
Étage
Из
"Мориски"
до
"Этажа",
Men
kön
är
för
lång
Но
очередь
слишком
длинная,
Du
har
lessnat
och
jag
måste
pissa
Ты
устала,
а
мне
нужно
отлить.
Vi
köper
cigg
och
börjar
gå
Мы
покупаем
сигареты
и
идём
пешком,
Det
börjar
snöa
och
regna
igen
Снова
начинает
идти
снег
с
дождём,
Och
vi
skiljs
åt
vid
Kronprinsen
И
мы
прощаемся
у
"Кронпринсена".
Ses
när
vi
ses
bror
Увидимся,
брат,
Håll
i
drömmen
Держись
за
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Olof Johansson, Johan Karl Eckeborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.