李宗盛 - 因為寂寞 - перевод текста песни на немецкий

因為寂寞 - Jonathan Leeперевод на немецкий




因為寂寞
Wegen der Einsamkeit
会爱上我因为你寂寞
Du verliebst dich in mich, weil du einsam bist
虽然你从来不说 你不说我也会懂
Obwohl du es nie sagst, auch wenn du es nicht sagst, ich verstehe es
其实会爱上你也是因为我寂寞
Eigentlich verliebte ich mich auch in dich, weil ich einsam bin
因为受不住冷落 空虚的时候好有个寄托
Weil ich die Kälte nicht ertragen kann, um in leeren Momenten einen Halt zu haben
虽然总是被人们围绕着
Obwohl ich immer von Menschen umgeben bin
在曲终人散以后 会想念你的细心温柔
Wenn das Lied endet und die Leute gehen, vermisse ich deine liebevolle Zärtlichkeit
原谅我不能承诺什么
Verzeih mir, dass ich nichts versprechen kann
我会爱你 你会爱我 只是因为 寂寞
Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, nur wegen der Einsamkeit
其实会爱上你也是因为我寂寞
Eigentlich verliebte ich mich auch in dich, weil ich einsam bin
虽然我从来不说 我不说你也会懂
Obwohl ich es nie sage, auch wenn ich es nicht sage, du verstehst es
而且 感情的事你我都脆弱
Außerdem sind wir beide in Herzensdingen zerbrechlich
谈到未来的生活 我们对自己都没有把握
Wenn es um das zukünftige Leben geht, haben wir beide keine Gewissheit
请不要对我承诺什么
Bitte versprich mir nichts
是否要一起生活 还是要一个我们的窝
Ob wir zusammen leben sollen oder ein eigenes Nest für uns brauchen
你不必为我承诺什么
Du musst mir nichts versprechen
我会爱你 你会爱我 只是因为寂寞
Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, nur wegen der Einsamkeit





Авторы: 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.