Текст и перевод песни 李宗盛 - 我終於失去了你
我終於失去了你
I Finally Lost You
當所有的人離開我的時候
When
everyone
else
left
me
妳勸我要耐心等候
You
told
me
to
wait
patiently
並且陪我度過生命中最長的寒冬
And
accompanied
me
through
the
longest
winter
of
my
life
當所有的人靠緊我的時候
When
everyone
else
clung
to
me
妳要我安靜從容
You
told
me
to
be
calm
and
composed
似乎知道我有一顆永不安靜的心
As
if
you
knew
I
have
a
heart
that’s
never
at
peace
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
I
finally
let
a
thousand
pairs
of
hands
wave
before
me
我終於擁有了千百個熱情的笑容
I
finally
embraced
a
thousand
warm
smiles
我終於讓人群被我深深的打動
I
finally
moved
the
crowd
deeply
我卻忘了告訴妳
妳一直在我心中
But
I
forgot
to
tell
you
that
you
were
always
in
my
heart
啊...
我終於失去了妳
Ah...
I
finally
lost
you
在擁擠的人群中
In
the
midst
of
the
teeming
crowd
我終於失去了妳
I
finally
lost
you
當我的人生第一次感到光榮
When
I
tasted
triumph
for
the
first
time
啊...
我終於失去了妳
Ah...
I
finally
lost
you
在擁擠的人群中
In
the
midst
of
the
teeming
crowd
我終於失去了妳
I
finally
lost
you
當我的人生第一次感到光榮
When
I
tasted
triumph
for
the
first
time
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
As
the
applause
around
me
surged
like
waves
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動
I
saw
tears
of
sorrow
welling
up
in
your
eyes
當所有的人離開我的時候
When
everyone
else
left
me
妳勸我要耐心等候
You
told
me
to
wait
patiently
並且陪我度過生命中最長的寒冬
And
accompanied
me
through
the
longest
winter
of
my
life
當所有的人靠緊我的時候
When
everyone
else
clung
to
me
妳要我安靜從容
You
told
me
to
be
calm
and
composed
似乎知道我有一顆永不安靜的心
As
if
you
knew
I
have
a
heart
that’s
never
at
peace
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
I
finally
let
a
thousand
pairs
of
hands
wave
before
me
我終於擁有了千百個熱情的笑容
I
finally
embraced
a
thousand
warm
smiles
我終於讓人群被我深深的打動
I
finally
moved
the
crowd
deeply
我卻忘了告訴妳
妳一直在我心中
But
I
forgot
to
tell
you
that
you
were
always
in
my
heart
啊...
我終於失去了妳
Ah...
I
finally
lost
you
在擁擠的人群中
In
the
midst
of
the
teeming
crowd
我終於失去了妳
I
finally
lost
you
當我的人生第一次感到光榮
When
I
tasted
triumph
for
the
first
time
啊...
我終於失去了妳
Ah...
I
finally
lost
you
在擁擠的人群中
In
the
midst
of
the
teeming
crowd
我終於失去了妳
I
finally
lost
you
當我的人生第一次感到光榮
When
I
tasted
triumph
for
the
first
time
啊...
我終於失去了妳
Ah...
I
finally
lost
you
在擁擠的人群中
In
the
midst
of
the
teeming
crowd
我終於失去了妳
I
finally
lost
you
當我的人生第一次感到光榮
When
I
tasted
triumph
for
the
first
time
啊...
我終於失去了妳
Ah...
I
finally
lost
you
在擁擠的人群中
In
the
midst
of
the
teeming
crowd
我終於失去了妳
I
finally
lost
you
當我的人生第一次感到光榮
When
I
tasted
triumph
for
the
first
time
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
As
the
applause
around
me
surged
like
waves
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動
I
saw
tears
of
sorrow
welling
up
in
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.