李宗盛 - 生命中的精靈 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李宗盛 - 生命中的精靈




生命中的精靈
My Fairy in Life
你是我生命中的精靈
You are my fairy in life
你知道我所有的心情
You know all my feelings
是你將我從夢中叫醒
You awaken me from my dream
再一次 再一次給我開放的心靈
Once again and again give me an open heart
關於愛情的路啊 我們都曾經走過
We have gone through the path of love
關於愛情的歌啊 我們已聽的太多
We have heard too many love songs
關於我們的事啊 他們統統都猜錯
They all guess wrong about us
關於心中的話 心中的話
The words in the heart the words in the heart
只對你 一個人說
Only to you only to you
我所有目光的交點
The intersection of all my eyes
在你額頭的兩道弧線
Are the two arcs on your forehead
它隱隱約約它若隱若現
It is looming it is looming
襯托你 襯托你靦腆的容顏
Sets off you sets off you shy face
關於愛情的路啊 我們都曾經走過
We have gone through the path of love
關於愛情的歌啊 我們已聽的太多
We have heard too many love songs
關於我們的事啊 他們統統都猜錯
They all guess wrong about us
關於心中的話 心中的話
The words in the heart the words in the heart
只對你 一個人說
Only to you only to you
關於愛情的路啊 我們都曾經走過
We have gone through the path of love
關於愛情的歌啊 我們已聽的太多
We have heard too many love songs
關於我們的事啊 他們統統都猜錯
They all guess wrong about us
關於心中的話 心中的話
The words in the heart the words in the heart
只對你 一個人說
Only to you only to you
你是我生命中的精靈
You are my fairy in life
你知道我所有的心情
You know all my feelings
是你將我從夢中叫醒
You awaken me from my dream
再一次 再一次給我開放的心靈
Once again and again give me an open heart





Авторы: Li Zhong Sheng, 李 宗盛, 李 宗盛, Li Zong Sheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.