Текст и перевод песни Jonathan Maiocco - Paper Airplanes (Acoustic)
The
detox
gets
to
me
every
time
Детоксикация
действует
на
меня
каждый
раз.
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
I
feel
like
I'm
loosing
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
я
чувствую,
что
теряю
рассудок.
These
thoughts
keep
me
up
in
the
night
Эти
мысли
не
дают
мне
уснуть
по
ночам.
They
tear
me
up
on
the
inside,
I
thought
we
were
on
the
same
side
Они
разрывают
меня
изнутри,
я
думал,
что
мы
на
одной
стороне.
I
didn't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знал,
где
мы
ошиблись.
I
guess
now
I
see
Думаю
теперь
я
понимаю
We
were
flying
airplanes,
flying
paper
airplanes
Мы
летали
на
самолетах,
на
бумажных
самолетиках.
Looking
for
a
way
but
doomed
to
fall
apart
Ищу
путь,
но
обречен
развалиться
на
части.
Yeah
we
were
falling
sideways,
never
on
the
same
page
Да,
мы
падали
боком,
но
никогда
не
были
на
одной
и
той
же
странице.
Hoping
for
a
change
now
here
we
are
Мы
надеемся
на
перемены
и
вот
мы
здесь
Falling
right
back
to
the
start,
yeah,
falling
right
back
to
the
start
Возвращаюсь
к
началу,
да,
возвращаюсь
к
началу.
Time
goes
by
still
I'm
asking
why
Время
идет
а
я
все
спрашиваю
почему
I
try
to
read
between
the
lines,
the
truth
always
hides
in
plain
sight
Я
пытаюсь
читать
Между
строк,
правда
всегда
прячется
у
всех
на
виду.
In
the
silence
I
can't
get
by
В
тишине
я
не
могу
пройти
мимо.
I
don't
care
who's
wrong
or
right,
come
on
let's
make
this
one
right
Мне
все
равно,
кто
прав,
а
кто
нет,
давай
все
исправим.
I'm
sorry
that
we
never
made
it
beyond
Мне
жаль,
что
мы
так
и
не
добрались
до
него.
I
guess
now
I
see
that
Думаю,
теперь
я
это
понимаю.
We
were
flying
airplanes,
flying
paper
airplanes
Мы
летали
на
самолетах,
на
бумажных
самолетиках.
Looking
for
a
way
but
doomed
to
fall
apart
Ищу
путь,
но
обречен
развалиться
на
части.
Yeah
we
were
falling
sideways,
never
on
the
same
page
Да,
мы
падали
боком,
но
никогда
не
были
на
одной
и
той
же
странице.
Hoping
for
a
change
now
here
we
are
Мы
надеемся
на
перемены
и
вот
мы
здесь
Falling
right
back
to
the
start,
yeah,
falling
right
back
to
the
start
Возвращаюсь
к
началу,
да,
возвращаюсь
к
началу.
I
never
thought
we'd
ever
fall
down
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
упадем.
I
thought
we
could
work
this
out
maybe
for
the
better
Я
думал,
что
мы
могли
бы
решить
это,
может
быть,
к
лучшему.
I
thought
we'd
fly
and
never
touch
the
ground
Я
думал,
что
мы
полетим
и
никогда
не
коснемся
земли.
But
I
see
things
clearly
now
that
Но
теперь
я
ясно
вижу,
что
We
were
flying
airplanes,
flying
paper
airplanes
Мы
летали
на
самолетах,
на
бумажных
самолетиках.
Looking
for
a
way
but
doomed
to
fall
apart
Ищу
путь,
но
обречен
развалиться
на
части.
Yeah
we
were
falling
sideways,
never
on
the
same
page
Да,
мы
падали
боком,
но
никогда
не
были
на
одной
и
той
же
странице.
Hoping
for
a
change
now
here
we
are
Мы
надеемся
на
перемены
и
вот
мы
здесь
Falling
right
back
to
the
start,
yeah,
falling
right
back
to
the
start
Возвращаюсь
к
началу,
да,
возвращаюсь
к
началу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Maiocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.