Jonathan Maiocco - Shadows of Doubt - перевод текста песни на немецкий

Shadows of Doubt - Jonathan Maioccoперевод на немецкий




Shadows of Doubt
Schatten des Zweifels
I feel a kind of sadness, the kind that makes no sense
Ich fühle eine Art Trauer, die Art, die keinen Sinn ergibt
I feel it in the silence, I feel it deep within
Ich spüre sie in der Stille, ich spüre sie tief in mir
I'm sorry for the secrets and all of my excuses
Es tut mir leid für die Geheimnisse und all meine Ausreden
For all the wrong reasons that I could never give
Für all die falschen Gründe, die ich nie nennen konnte
I wish that I was stronger right now
Ich wünschte, ich wäre jetzt stärker
Flying higher off the ground
Höher fliegend, weit vom Boden
But I couldn't be farther from that now
Doch ich könnte nicht weiter davon entfernt sein
No, I couldn't be farther, farther down
Nein, ich könnte nicht tiefer, tiefer fallen
So would you give me just a minute cause I'm the one that's sinking
Gib mir nur eine Minute, denn ich bin der, der untergeht
I don't know how to work this one out
Ich weiß nicht, wie ich das lösen soll
Oh, I can feel it in the rhythm but I can't face the music
Oh, ich spüre es im Rhythmus, doch ich kann mich dem nicht stellen
I don't know how to see this one now
Ich weiß nicht, wie ich das jetzt sehen soll
Beyond my shadows of doubt
Jenseits meiner Schatten des Zweifels
I know I've been here a while this time
Ich weiß, ich bin schon lange hier diesmal
But I just can't let you down
Aber ich kann dich nicht enttäuschen
So I'll keep them all to myself tonight
Also behalte ich sie heute Nacht für mich
All of my shadows of doubt to my cynical self
Alle meine Schatten des Zweifels, meinem zynischen Ich
I feel a kind of madness, the kind that makes my head spin
Ich fühle eine Art Wahnsinn, die Art, die mich schwindelig macht
I feel it like a virus, oh, that's spreading deep within
Ich spüre sie wie ein Virus, das sich tief in mir ausbreitet
I don't mean to be a skeptic, no, or always second-guessing what I know
Ich will nicht skeptisch sein oder immer alles infrage stellen
So many things unspoken, so many things uncertain
So viele ungesagte Dinge, so viele ungewisse Dinge
If I let you in, you wouldn't stand a chance
Wenn ich dich reinlassen würde, hättest du keine Chance
I wish that I was stronger right now
Ich wünschte, ich wäre jetzt stärker
Flying high above the clouds
Hoch fliegend über den Wolken
But I couldn't be farther from that now
Doch ich könnte nicht weiter davon entfernt sein
No, I couldn't be farther, farther down
Nein, ich könnte nicht tiefer, tiefer fallen
So would you give me just a minute cause I'm the one that's sinking
Gib mir nur eine Minute, denn ich bin der, der untergeht
I don't know how to work this one out
Ich weiß nicht, wie ich das lösen soll
Oh, I can feel it in the rhythm but I can't face the music
Oh, ich spüre es im Rhythmus, doch ich kann mich dem nicht stellen
I don't know how to see this one now
Ich weiß nicht, wie ich das jetzt sehen soll
Beyond my shadows of doubt
Jenseits meiner Schatten des Zweifels
I know I've been here a while this time
Ich weiß, ich bin schon lange hier diesmal
But I just can't let you down
Aber ich kann dich nicht enttäuschen
So I'll keep them all to myself tonight
Also behalte ich sie heute Nacht für mich
All of my shadows of doubt to my cynical self
Alle meine Schatten des Zweifels, meinem zynischen Ich
All my collateral doubt, to my cynical self
All meine Zweifel als Pfand, meinem zynischen Ich





Авторы: Jonathan Maiocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.