Jonathan Moly feat. Ezio Oliva - Como Le Hago - Salsa Remix - перевод текста песни на немецкий

Como Le Hago - Salsa Remix - Jonathan Moly , Ezio Oliva перевод на немецкий




Como Le Hago - Salsa Remix
Wie mache ich das - Salsa Remix
Sabes bien que soy tuyo
Du weißt genau, dass ich dein bin
Que ya no tengo remedio
Dass es für mich keine Rettung mehr gibt
Que no tengo la cabeza para pensar en nadie más
Dass ich den Kopf nicht frei habe, um an jemand anderen zu denken
Y tan mala, me das la mala noticia de que te vas
Und du, so gemein, überbringst mir die schlechte Nachricht, dass du gehst
Y si mañana no estás
Und wenn du morgen nicht da bist
¿Cómo le hago con tu perfume en mi almohada?
Wie mache ich das mit deinem Parfüm auf meinem Kissen?
¿Cómo le hago cuando ya no quede nada?
Wie mache ich das, wenn nichts mehr übrig ist?
¿Cómo despierto sin ti?
Wie wache ich ohne dich auf?
Mientras despiertas en otra cama
Während du in einem anderen Bett aufwachst
Y si mañana no estás
Und wenn du morgen nicht da bist
¿Cómo le hago con tu perfume en mi almohada?
Wie mache ich das mit deinem Parfüm auf meinem Kissen?
¿Cómo le hago cuando ya no quede nada?
Wie mache ich das, wenn nichts mehr übrig ist?
¿Cómo despierto sin ti?
Wie wache ich ohne dich auf?
Mientras despiertas en otra cama
Während du in einem anderen Bett aufwachst
¿Cómo le hago? ¿Cómo te digo que eres mi todo?
Wie mache ich das? Wie sage ich dir, dass du mein Alles bist?
Y no te voy a fallar, dime por qué te vas
Und ich werde dich nicht enttäuschen, sag mir, warum du gehst
No qué voy a hacer si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
No, no, no quiero que te vayas,
Nein, nein, ich will nicht, dass du gehst, du
eres la que me acompaña
Du bist diejenige, die mich begleitet
Ah, dime que no es verdad
Ah, sag mir, dass es nicht wahr ist
Si te vas que lo decida el tiempo
Wenn du gehst, soll die Zeit entscheiden
Si te quedas, yo me quedaré
Wenn du bleibst, werde ich auch bleiben
Solo te digo lo que siento
Ich sage dir nur, was ich fühle
Sin conquistarte, no me marcharé
Ohne dich zu erobern, werde ich nicht gehen
Si te vas que lo decida el tiempo
Wenn du gehst, soll die Zeit entscheiden
Si te quedas, yo me quedaré
Wenn du bleibst, werde ich auch bleiben
Solo te digo lo que siento
Ich sage dir nur, was ich fühle
Y si mañana no estás
Und wenn du morgen nicht da bist
¿Cómo le hago con tu perfume en mi almohada?
Wie mache ich das mit deinem Parfüm auf meinem Kissen?
¿Cómo le hago cuando ya no quede nada?
Wie mache ich das, wenn nichts mehr übrig ist?
¿Cómo despierto sin ti?
Wie wache ich ohne dich auf?
Mientras despiertas en otra cama
Während du in einem anderen Bett aufwachst
Y si mañana no estás
Und wenn du morgen nicht da bist
¿Cómo le hago con tu perfume en mi almohada?
Wie mache ich das mit deinem Parfüm auf meinem Kissen?
¿Cómo le hago cuando ya no quede nada?
Wie mache ich das, wenn nichts mehr übrig ist?
¿Cómo despierto sin ti?
Wie wache ich ohne dich auf?
Mientras despiertas en otra cama, aeh
Während du in einem anderen Bett aufwachst, aeh
Salsa, Ezio Oliva
Salsa, Ezio Oliva
Jonathan Moly
Jonathan Moly
Oh, baby, baby
Oh, Baby, Baby
Eeeh, showman, ah uuh
Eeeh, Showman, ah uuh
Dímelo Ezio
Sag es, Ezio
Perú, Venezuela
Peru, Venezuela
Y si mañana no estás
Und wenn du morgen nicht da bist
¿Cómo le hago con tu perfume en mi almohada?
Wie mache ich das mit deinem Parfüm auf meinem Kissen?
¿Cómo le hago cuando ya no quede nada?
Wie mache ich das, wenn nichts mehr übrig ist?
¿Cómo despierto sin ti?
Wie wache ich ohne dich auf?
Mientras despiertas en otra cama
Während du in einem anderen Bett aufwachst
Y si mañana no estás
Und wenn du morgen nicht da bist
¿Cómo le hago con tu perfume en mi almohada?
Wie mache ich das mit deinem Parfüm auf meinem Kissen?
¿Cómo le hago cuando ya no quede nada?
Wie mache ich das, wenn nichts mehr übrig ist?
¿Cómo despierto sin ti?
Wie wache ich ohne dich auf?
Mientras despiertas en otra cama
Während du in einem anderen Bett aufwachst





Авторы: Gabriel Cruz Padilla, Ezio Oliva, Gabriela Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.