Текст и перевод песни Jonathan Moly feat. Luis Enrique - No Sabes de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabes de Amor
I Don't Know About Love
Tú
me
dices
que
el
que
se
enamora
pierde
You
tell
me
that
the
one
who
falls
in
love
loses
Y
yo
sé
que
el
frío
no
derrite
nieve
And
I
know
that
the
cold
doesn't
melt
snow
Trataré
de
ser
los
labios
que
te
cambien
el
destino
I'll
try
to
be
the
lips
that
change
your
destiny
Porque
yo
te
haré
sentir
algo
distinto
Because
I'll
make
you
feel
something
different
Déjame
entrar,
déjame
darte
lo
que
siento
por
ti
Let
me
in,
let
me
give
you
what
I
feel
for
you
Porque
me
gustas
así,
déjame
hacerte
feliz
Because
I
like
you
like
this,
let
me
make
you
happy
Déjame
darte
y
darte
y
darte
hasta
que
te
haga
sentir
Let
me
give
and
give
and
give
until
I
make
you
feel
Que
tú
te
mueres
por
mí,
lo
mismo
que
yo
por
ti
That
you're
dying
for
me,
the
same
as
I
am
for
you
No
sabes
nada
de
amor,
no
sabes
nada
del
alma
You
don't
know
anything
about
love,
you
don't
know
anything
about
the
soul
Ábreme
tu
corazón
y
no
estarás
más
solita,
sola
Open
your
heart
and
you
will
no
longer
be
lonely,
alone
Ay,
tú
no
sabes
de
amor,
nunca
has
entregado
el
alma
Oh,
you
don't
know
about
love,
you've
never
given
your
soul
Nunca
has
sentido
pasión,
porque
jamás
has
estado
enamorada
You've
never
felt
passion,
because
you've
never
been
in
love
Díselo,
Jonathan
Mo-
oh-oh,
Moly
Tell
her,
Jonathan
Mo-
oh-oh,
Moly
¡Oye
Luis!,
si
ella
no
sabe,
¡pues
yo
le
enseño!
Así
es
Hey
Luis!
If
she
doesn't
know,
well
I'll
teach
her!
That's
right
Déjame
entrar,
déjame
darte
lo
que
siento
por
ti
Let
me
in,
let
me
give
you
what
I
feel
for
you
Porque
me
gustas
así,
déjame
hacerte
feliz
Because
I
like
you
like
this,
let
me
make
you
happy
Déjame
darte,
darte
y
darte
hasta
que
te
haga
sentir
Let
me
give,
give
and
give
until
I
make
you
feel
Que
tú
te
mueres
por
mí,
lo
mismo
que
yo
por
ti
That
you're
dying
for
me,
the
same
as
I
am
for
you
No
sabes
nada
de
amor,
no
sabes
nada
del
alma
You
don't
know
anything
about
love,
you
don't
know
anything
about
the
soul
Ábreme
tu
corazón
y
no
estarás
más
solita,
sola
Open
your
heart
and
you
will
no
longer
be
lonely,
alone
Ay
tú
no
sabes
nada,
nada
de
amor,
nunca
has
entregado
el
alma
Oh,
you
don't
know
anything
about
love,
you've
never
given
your
soul
Nunca
has
sentido
pasión,
porque
jamás
has
estado
enamorada
You've
never
felt
passion,
because
you've
never
been
in
love
Sube
que
sube,
¡que
súbelo!
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up!
(Ay,
tú
no
sabes
nada,
nada
de
amor)
(Oh,
you
don't
know
anything
about
love)
Y
si
tú
me
dejas,
yo
te
haré,
yo
te
haré
algo
distinto
And
if
you
let
me,
I'll
do
something
for
you,
I'll
do
something
different
(Tú
no
sabes
de
amor),
distinto,
(tú
no
sabes
del
alma)
(You
don't
know
about
love),
different,
(you
don't
know
about
the
soul)
(Ay,
tú
no
sabe'
nada,
nada
de
amor)
(Oh,
you
don't
know
anything
about
love)
Abre
la
puerta
de
tu
corazón
que
lo
que
traigo
es
cariño
Open
the
door
to
your
heart,
what
I
bring
is
love
(Tú
no
sabes
de
amor),
ay,
déjame
entrar,
(tú
no
sabe'
del
alma)
(You
don't
know
about
love),
oh,
let
me
in,
(you
don't
know
about
the
soul)
(Ay,
tú
no
sabe'
nada,
nada
de
amor),
no
sabe',
no
sabe'
nada
(Oh,
you
don't
know
anything
about
love),
you
don't
know,
you
don't
know
anything
(Tú
no
sabe'
de
amor),
no
(tú
no
sabe'
del
alma)
(You
don't
know
about
love),
no
(you
don't
know
about
the
soul)
Y
la
Sole,
¡agua!
pa'
que
te
mojes,
¡cógelo!
And
Sole,
water!
to
get
you
wet,
take
it!
¡Eh-eh!,
¡sabroso!
Hey,
tasty!
(Ay,
tú
no
sabe'
nada,
nada
de
amor),
a
ver:
¡dile,
dile,
dile!
(no,
no)
(Oh,
you
don't
know
anything
about
love),
come
on:
tell
her,
tell
her,
tell
her!
(no,
no)
(Tú
no
sabes
de
amor),
¡'so
es!,
(tú
no
sabe'
del
alma),
¡eh!,
¡uh!
(¡bravo!)
(You
don't
know
about
love),
that's
it!,
(you
don't
know
about
the
soul),
hey!,
uh!
(bravo!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guianko Gomez, Luis Enrique Mejia, Jonathan Moly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.