MOLY - No Volveré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MOLY - No Volveré




No Volveré
No Volveré
Mo-o-o-Moly
Mo-o-o-Moly
Hola, ya me enteré
Hey, I heard
Que empiezas a extrañarme
That you're starting to miss me
Y que piensas volver
And that you're thinking of coming back
Pero, debes saber, que aunque te siga amando
But you should know, that even though I still love you
No voy a retroceder (no)
I'm not going to back down (no)
No repitamos la historia
Let's not repeat history
Conocíamos su final (yeih)
We know how it ends (yeah)
Ya me la de memoria
I know it by heart
No lo quiero volver a intentar
I don't want to try it again
No volveré a mirar atrás, no volveré
I won't look back, I won't go back
Sigue tu camino que yo por el mío me iré (me voy)
Follow your path, I'll go mine (I'm going)
No volveré a mirar atrás, no volveré
I won't look back, I won't go back
Sigue con tu vida que yo con la mía voy bien (voy bien)
Continue with your life, I'm doing well with mine (doing well)
Quisiera estar a tu lado, pero las cosas han cambiado
I'd like to be by your side, but things have changed
Esa historia baby ya es pasado
That story, baby, is in the past
Cuántas veces lo intentamos y ha quedado demostrado
How many times have we tried and it's been proven
Que lo nuestro nunca ha funcionado
That what we have never worked
quieres volver, pero esta vez
You want to come back, but this time
No voy a perder el tiempo
I'm not going to waste my time
Discúlpame, si te fallé
I'm sorry if I failed you
Ya pasó nuestro momento (ya pasó)
Our moment has passed (it's passed)
Y quieres volver, pero esta vez
And you want to come back, but this time
No voy a perder el tiempo
I'm not going to waste my time
Discúlpame, si te fallé
I'm sorry if I failed you
Ya pasó nuestro momento
Our moment has passed
No volveré a mirar atrás, no volveré
I won't look back, I won't go back
Sigue tu camino que yo por el mío me iré
Follow your path, I'll go mine
No volveré a mirar atrás, no volveré
I won't look back, I won't go back
Sigue con tu vida que yo con la mía voy bien (voy bien)
Continue with your life, I'm doing well with mine (doing well)
No voy a mentir, a veces pienso en ti
I'm not going to lie, sometimes I think about you
Y aunque me duela y te extrañe
And even though it hurts and I miss you
Estoy mejor así (sin ti)
I'm better off this way (without you)
No voy a mentir, a veces pienso en ti
I'm not going to lie, sometimes I think about you
Y aunque me duela y te extrañe
And even though it hurts and I miss you
Estoy mejor así
I'm better off this way
No volveré a mirar atrás, no volveré
I won't look back, I won't go back
Sigue tu camino que yo por el mío me iré
Follow your path, I'll go mine
No volveré a mirar atrás, no volveré
I won't look back, I won't go back
Sigue con tu vida que yo con la mía me iré
Continue with your life, I'll go mine
(No volveré) yeah, baby
(I won't come back) yeah, baby
(No volveré), no volveré (eh-eh)
(I won't come back), I won't come back (oh-oh)
No volveré (no volveré), no volveré
I won't come back (I won't come back), I won't come back
No volveré (eh-eh)
I won't come back (oh-oh)
Eso no me pasará otra vez (no volveré)
That's not going to happen to me again (I won't go back)
Ya me conozco esa historia al derecho y al revés (no volveré)
I know that story inside out (I won't go back)
Quiero estar a tu lado (eh-eh)
I want to be by your side (oh-oh)
Quiero quedarme contigo (no volveré)
I want to stay with you (I won't go back)
Pero conmigo, baby no vas a jugar (no volveré)
But you're not going to play with me, baby (I won't go back)
¡Dilo Sergio!
Say it, Sergio!
Soy Jonathan, Mo-o-o-Moly
I'm Jonathan, Mo-o-o-Moly
¡Salsa!
Salsa!





Авторы: Sergio George, Rafael Salcedo, Sergio Ernesto Suarez, Anibal Morin, Jonathan Moly, Pedro Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.