Jonathan Ogden - When the Night Comes Around - перевод текста песни на немецкий

When the Night Comes Around - Jonathan Ogdenперевод на немецкий




When the Night Comes Around
Wenn die Nacht hereinbricht
When the night comes around
Wenn die Nacht hereinbricht
And I can't tell the way up from down
Und ich nicht mehr weiß, wo oben und unten ist
It's a cold sky above this heart of mine
Ist es ein kalter Himmel über meinem Herzen
And this feeling I know
Und dieses Gefühl, ich kenne es
Strange the way it comes and it goes
Seltsam, wie es kommt und geht
It's like the moonlight, only sometimes
Es ist wie das Mondlicht, nur manchmal
All these walls I built to keep myself from hurting
All diese Mauern, die ich gebaut habe, um mich vor Verletzungen zu schützen
Or maybe I've forgotten how to feel
Oder vielleicht habe ich vergessen, wie man fühlt
I know that I should be a lamp that's burning
Ich weiß, ich sollte eine Lampe sein, die brennt
But it's just the way that my heart seems to be
Aber es ist einfach so, wie mein Herz zu sein scheint
Oh, light of the morning
Oh, Licht des Morgens
Come, shine in my soul again
Komm, scheine wieder in meine Seele
It's been miles on the road
Ich bin schon viele Meilen unterwegs
Yet I know that You won't let me go
Doch ich weiß, dass Du mich nicht gehen lässt
It's Your kindness that will lead me home
Es ist Deine Güte, die mich nach Hause führen wird
And the stars, with their light
Und die Sterne, mit ihrem Licht
Leaking through the cracks in the sky
Das durch die Risse im Himmel sickert
Like a memory of a better time
Wie eine Erinnerung an eine bessere Zeit
Well, I caught I glimpse, but only for a moment
Nun, ich erhaschte einen Blick, aber nur für einen Moment
Or were the stars there only in my dreams?
Oder waren die Sterne nur in meinen Träumen?
I wanna feel the summer and the sunrise
Ich möchte den Sommer und den Sonnenaufgang spüren
But it's just the way that my heart seems to be
Aber es ist einfach so, wie mein Herz zu sein scheint
Oh, light of the morning
Oh, Licht des Morgens
Come, shine in my soul again
Komm, scheine wieder in meine Seele
You won't break the reed, though it bends to the ground
Du wirst das Schilfrohr nicht brechen, obwohl es sich zum Boden neigt
You still fill a vessel, though the water pours out
Du füllst immer noch ein Gefäß, obwohl das Wasser herausfließt
You won't quench a fire that's withering down
Du wirst ein Feuer, das verglüht, nicht löschen
But where are You now?
Aber wo bist Du jetzt?
Though the water rises and threatens to drown
Obwohl das Wasser steigt und droht zu ertränken
The roaring waves will heed Your voice when they hear the sound
Werden die tosenden Wellen Deiner Stimme gehorchen, wenn sie den Klang hören
In stillness and in reverence, like weapons laid down
In Stille und Ehrfurcht, wie niedergelegte Waffen
Lord, I need You now
Herrin, ich brauche Dich jetzt





Авторы: Jonathan Edward Ogden, Lim Gideon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.