Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle infirmière
Schöne Krankenpflegerin
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
Tu
as
guéri
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
geheilt
De
ses
blessures
de
guerre
Von
seinen
Kriegswunden
Et
de
tous
ses
malheurs
Und
von
all
seinem
Unglück
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
T'es
v'nue
à
mon
secours
Du
bist
mir
zu
Hilfe
geeilt
M'faire
oublier
l'hiver
Mich
den
Winter
vergessen
lassen
Et
r'tomber
en
amour
Und
mich
wieder
verlieben
lassen
Retenu
prisonnier
d'une
sorte
de
torpeur
Gefangen
gehalten
in
einer
Art
Benommenheit
J'étais
presque
rendu
à
aimer
ma
douleur
Ich
war
fast
so
weit,
meinen
Schmerz
zu
lieben
Appelle
ça
le
destin,
appelle
ça
le
hasard
Nenn
es
Schicksal,
nenn
es
Zufall
T'as
réussi
à
me
sortir
enfin
de
mon
trou
noir
Du
hast
es
geschafft,
mich
endlich
aus
meinem
schwarzen
Loch
zu
holen
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
Tu
as
guéri
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
geheilt
De
ses
blessures
de
guerre
Von
seinen
Kriegswunden
Et
de
tous
ses
malheurs
Und
von
all
seinem
Unglück
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
T'es
v'nue
à
mon
secours
Du
bist
mir
zu
Hilfe
geeilt
M'faire
oublier
l'hiver
Mich
den
Winter
vergessen
lassen
Et
r'tomber
en
amour
Und
mich
wieder
verlieben
lassen
Parce
que
des
fois
la
vie
n'est
pas
qu'une
injustice
Denn
manchmal
ist
das
Leben
nicht
nur
Ungerechtigkeit
Mon
pauv'cœur
a
guéri
sans
une
cicatrice
Mein
armes
Herz
ist
ohne
eine
Narbe
geheilt
Mais
quand
le
blues
revient
me
hanter
au
hasard
Aber
wenn
der
Blues
mich
zufällig
wieder
heimsucht
Ton
amour
est
ma
vitamine,
ma
gaze
et
ma
morphine
Ist
deine
Liebe
mein
Vitamin,
meine
Gaze
und
mein
Morphium
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
Tu
as
guéri
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
geheilt
De
ses
blessures
de
guerre
Von
seinen
Kriegswunden
Et
de
tous
ses
malheurs
Und
von
all
seinem
Unglück
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
T'es
v'nue
à
mon
secours
Du
bist
mir
zu
Hilfe
geeilt
M'faire
oublier
l'hiver
Mich
den
Winter
vergessen
lassen
Et
r'tomber
en
amour
Und
mich
wieder
verlieben
lassen
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
Tu
as
guéri
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
geheilt
De
ses
blessures
de
guerre
Von
seinen
Kriegswunden
Et
de
tous
ses
malheurs
Und
von
all
seinem
Unglück
Toi
ma
belle
infirmière
Du,
meine
schöne
Krankenpflegerin
T'es
v'nue
à
mon
secours
Du
bist
mir
zu
Hilfe
geeilt
M'faire
oublier
l'hiver
Mich
den
Winter
vergessen
lassen
Et
r'tomber
en
amour
Und
mich
wieder
verlieben
lassen
M'faire
oublier
l'hiver
Mich
den
Winter
vergessen
lassen
Et
r'tomber
en
amour
Und
mich
wieder
verlieben
lassen
M'faire
oublier
l'hiver
Mich
den
Winter
vergessen
lassen
Et
r'tomber
en
amour
Und
mich
wieder
verlieben
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Painchaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.