Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-toi s'en pas
Mach dir keine Sorgen
T'aimerais
ça
que
j't'écrive
Du
möchtest,
dass
ich
dir
schreibe
Une
chanson
langoureuse
Ein
sehnsüchtiges
Lied
Où
j'tombe
à
genoux
pour
pleurer
Wo
ich
auf
die
Knie
falle,
um
zu
weinen
Le
temps
où
t'étais
amoureuse
Um
die
Zeit,
als
du
verliebt
warst
Que
j'me
flagelle
à
coup
d'guitare
Dass
ich
mich
mit
Gitarrenschlägen
geißle
Ou
d'formules
sirupeuses
Oder
mit
sirupartigen
Phrasen
Que
j'm'accuse
de
tous
les
tords
Dass
ich
mich
aller
Schuld
bezichtige
De
t'avoir
rendue
malheureuse
Dich
unglücklich
gemacht
zu
haben
Oh
non,
fais-toi
s'en
pas
Oh
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
C'est
pas
comme
ça
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
So
fühle
ich
jetzt
nicht,
wenn
ich
an
dich
denke
Oh
non,
j'te
l'jure
fais-toi
s'en
pas
Oh
nein,
ich
schwör's
dir,
mach
dir
keine
Sorgen
C'est
pas
comme
ça
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
So
fühle
ich
jetzt
nicht,
wenn
ich
an
dich
denke
Ç'a
été
dur
de
garder
Es
war
schwer,
den
Kopf
La
tête
au-dessus
des
vagues
Über
Wasser
zu
halten
Après
qu'tu
m'aies
rossé
l'cœur
Nachdem
du
mein
Herz
vermöbelt
hast
Comme
un
vieux
punching
bag
Wie
einen
alten
Boxsack
C'est
sûrement
pas
l'acceptation
Es
ist
sicher
nicht
die
Akzeptanz
Qui
m'a
fait
regagner
le
rivage
Die
mich
das
Ufer
wieder
erreichen
ließ
Mais
bien
la
détermination,
la
force,
la
hargne
et
la
rage
Sondern
die
Entschlossenheit,
die
Kraft,
der
Groll
und
die
Wut
Oh
non,
fais-toi
s'en
pas
Oh
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
C'est
pu
d'l'amour
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
Es
ist
keine
Liebe
mehr,
die
ich
jetzt
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Oh
non,
j'te
l'jure
fais-toi
s'en
pas,
Oh
nein,
ich
schwör's
dir,
mach
dir
keine
Sorgen,
C'est
pu
d'l'amour
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
Es
ist
keine
Liebe
mehr,
die
ich
jetzt
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Ma
vie
a
l'air
de
Frankenstein
Mein
Leben
sieht
aus
wie
Frankenstein
Toute
rapiécée
de
sutures
Ganz
zusammengeflickt
mit
Nähten
Et
chaque
cicatrice
raconte
Und
jede
Narbe
erzählt
À
quel
point
tout
ça
était
dur
Wie
schwer
das
alles
war
Mais
laisse-moi
t'dire
encore
une
fois
Aber
lass
mich
dir
noch
einmal
sagen
Que
je
ne
mourrai
pas
de
toi
Dass
ich
nicht
an
dir
sterben
werde
Oh
non,
fais-toi
s'en
pas
Oh
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
C'est
pu
d'l'amour
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
Es
ist
keine
Liebe
mehr,
die
ich
jetzt
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Oh
non,
j'te
l'jure
fais-toi
s'en
pas,
Oh
nein,
ich
schwör's
dir,
mach
dir
keine
Sorgen,
C'est
pu
d'l'amour
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
Es
ist
keine
Liebe
mehr,
die
ich
jetzt
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Oh
non,
fais-toi
s'en
pas
Oh
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
C'est
pu
d'l'amour
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
Es
ist
keine
Liebe
mehr,
die
ich
jetzt
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Oh
non,
j'te
l'jure
fais-toi
s'en
pas,
Oh
nein,
ich
schwör's
dir,
mach
dir
keine
Sorgen,
C'est
pu
d'l'amour
que
j'feel
maintenant,
quand
j'pense
à
toi
Es
ist
keine
Liebe
mehr,
die
ich
jetzt
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Painchaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.