Текст и перевод песни Jonathan Painchaud - La dernière des arcades
La dernière des arcades
The Last Arcade
Passe
moé
trente
sous
Pass
me
thirty
cents
Vla
un
deux
en
échange
Here's
a
token
in
exchange
Chu
sur
un
continue
I'm
on
a
roll
Va
dont
me
faire
du
change
Go
break
some
change
for
me
5,
4,
3,
2,
1 go
power
of
final
round
5,
4,
3,
2,
1 go
power
of
final
round
Le
big
boss
du
tableau
n'en
peu
plus
de
m'attendre
The
big
boss
of
the
scoreboard
can't
wait
for
me
any
longer
Voyous
est
dans
place
té
pas
game
dit
dmander
The
tough
guy
comes
in
afraid
to
ask
Si
pour
une
coupe
de
piasses
y'aurait
de
quoi
à
fumer
If
for
a
bowl
of
quarters
there
would
be
something
to
smoke
Ça
partirait
le
weekend
sur
un
air
de
champion
It
would
start
the
weekend
out
as
a
champion
Comme
quand
Mario
en
peine
attrape
un
champignon
Like
when
Mario
in
trouble
grabs
a
mushroom
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
C'étais
un
peu
Vegas
c'étais
un
peu
Bagdad
It
was
a
bit
of
Vegas,
it
was
a
bit
of
Baghdad
La
dernières
des
arcades
The
last
of
the
arcades
Départ
et
terminus
de
toutes
nos
escapades
Start
and
end
of
all
our
getaways
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
J'entend
des
bruits
qui
viennent
de
dehors
I
hear
noises
coming
from
outside
Y'en
a
un
qui
gémis
à
deux
doigts
de
la
mort
There's
one
who's
crying
out
close
to
death
Le
gros
fougère
vient
d'y
en
mettre
la
gueule
pleine
The
big
fern
has
just
beaten
the
crap
out
of
him
À
l'école
c'tait
dans
l'air
depuis
l'début
dla
semaine
At
school,
it's
been
in
the
air
since
the
beginning
of
the
week
Rgarde
dont
l'Marco
qui
arrive
en
dérapage
Look
at
Marco
who
arrives
skidding
Dans
sa
camaro
perdue
dans
un
nuage
In
his
Camaro
lost
in
a
cloud
of
smoke
Le
ptit
top
ouvert
et
la
grosse
toune
de
Guns
callant
sa
canne
de
bière
sans
regarder
personne
Top
down
and
Guns
n'
Roses
blaring
his
can
of
beer
without
looking
at
anyone
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
C'étais
un
peu
Vegas
c'étais
un
peu
Bagdad
It
was
a
bit
of
Vegas,
it
was
a
bit
of
Baghdad
La
dernières
des
arcades
The
last
of
the
arcades
Départ
et
terminus
de
toutes
nos
escapades
Start
and
end
of
all
our
getaways
Lève
pas
les
yeux
Sophie
vient
de
rentrer
Don't
look
up,
Sophie
just
came
in
Si
j'tais
courageux
j'me
risqurais
d'y
dmander
If
I
were
brave,
I'd
risk
asking
her
De
venir
avec
moi
à
la
danse
de
ce
soir
To
come
with
me
to
the
dance
tonight
Mais
je
reste
planté
la
à
toper
mon
higth
score
But
I'm
planted
here,
trying
to
beat
my
high
score
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
C'étais
un
peu
Vegas
c'étais
un
peu
Bagdad
It
was
a
bit
of
Vegas,
it
was
a
bit
of
Baghdad
La
dernières
des
arcades
The
last
of
the
arcades
Départ
et
terminus
de
toutes
nos
escapades
Start
and
end
of
all
our
getaways
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
La
dernière
des
arcades
The
last
of
the
arcades
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Painchaud Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.