Jonathan Painchaud - Laisse-toi pas détruire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jonathan Painchaud - Laisse-toi pas détruire




Laisse-toi pas détruire
Don't Let Yourself Get Destroyed
J'te regarde depuis que'ques mois
I've been watching you for a few months
J'te reconnaîs plus
I don't recognize you anymore
À chaque fois qu'on se voit
Every time we see each other
Tu m'dis à peine salut
You barely say hello to me
Quand les gens me demandent
When people ask me
"Qu'est-ce qui s'passe avec toi?"
"What's going on with you?"
Faut ben que j'te défende
I have to defend you
J'leur dis que je l'sais pas
I tell them that I don't know
T'es pris dans une drôle d'histoire
You're caught up in a strange story
Mon maudit grand naïf
My dear naive one
Tu t'es fait des accroires et t'es rendu captif
You made yourself believe things and you've become a captive
D'une relation malsaine
Of an unhealthy relationship
Avec une danseuse
With a dancer
Une Marie-Madeleine
A Mary Magdalene
Que tu penses amoureuse
That you think is in love with you
Mais laisse-toi pas détruire
But don't let yourself get destroyed
Même si elle fait la belle
Even if she plays the beautiful
Fais-toi pas engloutir dans ses problèmes à elle
Don't let yourself be swallowed up by her problems
J'veux pas m'mêler de c'qui me regarde pas
I don't want to get involved in what's none of my business
Mais j'peux pus t'voir sombrer
But I can't watch you sink any longer
Mon meilleur chum de gars
My best friend
Mon meilleur chum de gars
My best friend
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Tu vois pas à quel point
Don't you see how
Elle te fait du chantage pour te mettre à sa main
She blackmails you to get you under her thumb
Et tirer avantages de ton cœur de bonas
And take advantage of your kind heart
Sans qu'tu t'en aperçoives?
Without you even noticing?
La reine des pétasses a fait de toi son esclave
The queen of sluts has made you her slave
Oh, laisse-toi pas détruire
Oh, don't let yourself get destroyed
Même si elle fait la belle
Even if she plays the beautiful
Fais-toi pas engloutir dans ses problèmes à elle
Don't let yourself be swallowed up by her problems
J'veux pas m'mêler de c'qui me regarde pas
I don't want to get involved in what's none of my business
Mais j'peux pus t'voir sombrer
But I can't watch you sink any longer
Mon meilleur chum de gars
My best friend
Mon meilleur chum de gars
My best friend
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Y a des millions d'femmes
There are millions of women
Qui sont célibataires
Who are single
Sors de ton mélodrame
Get out of your melodrama
Tu vaux mieux que l'enfer
You're worth more than hell
Si ça t'tente, un coup d'fil et j'te rejoins au bar
If you'd like, just give me a call and I'll join you at the bar
On prend un coup tranquille
We'll have a quiet drink
Pour oublier cette histoire
To forget this story
Mais laisse-toi pas détruire
But don't let yourself get destroyed
Même si elle fait la belle
Even if she plays the beautiful
Fais-toi pas engloutir dans ses problèmes à elle
Don't let yourself be swallowed up by her problems
J'veux pas m'mêler de c'qui me regarde pas
I don't want to get involved in what's none of my business
Mais j'peux pus t'voir sombrer
But I can't watch you sink any longer
Mon meilleur chum de gars
My best friend
Mon meilleur chum de gars
My best friend
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (mon meilleur chum de gars)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (my best friend)
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh...
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...





Авторы: Jonathan Painchaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.