Jonathan Painchaud - Laisse-toi pas détruire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonathan Painchaud - Laisse-toi pas détruire




Laisse-toi pas détruire
Не дай себя разрушить
J'te regarde depuis que'ques mois
Я наблюдаю за тобой уже несколько месяцев,
J'te reconnaîs plus
Я тебя больше не узнаю.
À chaque fois qu'on se voit
Каждый раз, когда мы видимся,
Tu m'dis à peine salut
Ты едва меня приветствуешь.
Quand les gens me demandent
Когда люди спрашивают меня:
"Qu'est-ce qui s'passe avec toi?"
"Что с тобой происходит?"
Faut ben que j'te défende
Я должен тебя защищать,
J'leur dis que je l'sais pas
Я говорю им, что не знаю.
T'es pris dans une drôle d'histoire
Ты попал в дурацкую историю,
Mon maudit grand naïf
Мой чертовски большой наивный друг.
Tu t'es fait des accroires et t'es rendu captif
Ты поверил в иллюзии и стал пленником
D'une relation malsaine
нездоровых отношений
Avec une danseuse
с танцовщицей,
Une Marie-Madeleine
Марией Магдалиной,
Que tu penses amoureuse
которую ты считаешь влюбленной.
Mais laisse-toi pas détruire
Но не дай себя разрушить,
Même si elle fait la belle
даже если она притворяется красивой.
Fais-toi pas engloutir dans ses problèmes à elle
Не позволяй себе увязнуть в ее проблемах.
J'veux pas m'mêler de c'qui me regarde pas
Я не хочу вмешиваться не в свое дело,
Mais j'peux pus t'voir sombrer
но я больше не могу видеть, как ты угасаешь,
Mon meilleur chum de gars
мой лучший друг,
Mon meilleur chum de gars
мой лучший друг.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о-о
Tu vois pas à quel point
Ты не видишь, как
Elle te fait du chantage pour te mettre à sa main
она шантажирует тебя, чтобы подчинить себе
Et tirer avantages de ton cœur de bonas
и воспользоваться твоим добрым сердцем,
Sans qu'tu t'en aperçoives?
пока ты не замечаешь?
La reine des pétasses a fait de toi son esclave
Королева стерв сделала тебя своим рабом.
Oh, laisse-toi pas détruire
О, не дай себя разрушить,
Même si elle fait la belle
даже если она притворяется красивой.
Fais-toi pas engloutir dans ses problèmes à elle
Не позволяй себе увязнуть в ее проблемах.
J'veux pas m'mêler de c'qui me regarde pas
Я не хочу вмешиваться не в свое дело,
Mais j'peux pus t'voir sombrer
но я больше не могу видеть, как ты угасаешь,
Mon meilleur chum de gars
мой лучший друг,
Mon meilleur chum de gars
мой лучший друг.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о-о
Y a des millions d'femmes
Есть миллионы женщин,
Qui sont célibataires
которые одиноки.
Sors de ton mélodrame
Выбирайся из своей мелодрамы,
Tu vaux mieux que l'enfer
ты заслуживаешь лучшего, чем ад.
Si ça t'tente, un coup d'fil et j'te rejoins au bar
Если захочешь, позвони, и я присоединюсь к тебе в баре.
On prend un coup tranquille
Выпьем спокойно,
Pour oublier cette histoire
чтобы забыть эту историю.
Mais laisse-toi pas détruire
Но не дай себя разрушить,
Même si elle fait la belle
даже если она притворяется красивой.
Fais-toi pas engloutir dans ses problèmes à elle
Не позволяй себе увязнуть в ее проблемах.
J'veux pas m'mêler de c'qui me regarde pas
Я не хочу вмешиваться не в свое дело,
Mais j'peux pus t'voir sombrer
но я больше не могу видеть, как ты угасаешь,
Mon meilleur chum de gars
мой лучший друг,
Mon meilleur chum de gars
мой лучший друг.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (mon meilleur chum de gars)
О-о-о-о-о-о (мой лучший друг)
Ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh...
О-о-о-о-о-о...





Авторы: Jonathan Painchaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.