Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
Vieux-Québec,
un
kid
joue
de
la
guitare
In
der
Altstadt
von
Québec
spielt
ein
Junge
Gitarre
Chauffe
la
foule
avec
un
refrain
un
peu
ringard
Heizt
die
Menge
an
mit
einem
etwas
altmodischen
Refrain
Regarde
dans
son
case
où
est
rendue
sa
fortune
Schaut
in
seinen
Koffer,
wo
sein
Verdienst
gelandet
ist
Joue
une
toune
anglaise
pour
faire
tomber
le
pécule
Spielt
ein
englisches
Lied,
damit
der
Groschen
fällt
Une
coupe
de
japonais
Ein
paar
Japaner
Viennent
le
prendre
en
photo
Kommen,
um
ihn
zu
fotografieren
Mais
sans
un
mot
jamais
Aber
nie
ein
Wort
Pas
même
un
arigato
Nicht
einmal
ein
Arigato
Mais
qu'à
cela
ne
tienne
Aber
sei's
drum
Il
n'a
pas
l'âme
en
deuil
Seine
Seele
ist
nicht
in
Trauer
De
jeunes
ontariennes
Junge
Frauen
aus
Ontario
Rient
en
lui
faisant
de
l'œil
Lachen
und
zwinkern
ihm
zu
Et
il
se
dit
qu'un
jour
Und
er
sagt
sich,
dass
eines
Tages
Enfin
ce
s'ra
son
tour
Endlich
er
an
der
Reihe
sein
wird
De
jouer
sur
les
grandes
scènes
des
contrées
les
plus
lointaines
Auf
den
großen
Bühnen
der
fernsten
Länder
zu
spielen
Et
il
se
dit
encore
qu'le
vent
va
virer
d'bord
Und
er
sagt
sich
noch,
dass
der
Wind
sich
drehen
wird
Et
qu'même
riche
et
connu
jamais
il
n'oubliera
la
rue
Und
dass
er,
selbst
reich
und
berühmt,
niemals
die
Straße
vergessen
wird
Il
passe
l'après-midi
Er
verbringt
den
Nachmittag
Entre
un
mime
immobile
Zwischen
einem
unbeweglichen
Pantomimen
Un
vieux
peintre
fini
Einem
alten,
gescheiterten
Maler
Et
l'bruit
des
automobiles
Und
dem
Lärm
der
Autos
Dans
le
chaos
ambiant
Im
umgebenden
Chaos
Le
kid
ferme
les
yeux
Schließt
der
Junge
die
Augen
Il
s'évade
en
chantant
Er
entflieht
singend
Et
il
chante
tant
qu'il
peut
Und
er
singt,
so
viel
er
kann
Et
il
se
dit
qu'un
jour
Und
er
sagt
sich,
dass
eines
Tages
Enfin
ce
s'ra
son
tour
Endlich
er
an
der
Reihe
sein
wird
De
jouer
sur
les
grandes
scènes
des
contrées
les
plus
lointaines
Auf
den
großen
Bühnen
der
fernsten
Länder
zu
spielen
Et
il
se
dit
encore
qu'le
vent
va
virer
d'bord
Und
er
sagt
sich
noch,
dass
der
Wind
sich
drehen
wird
Et
qu'même
riche
et
connu
jamais
il
n'oubliera
la
rue
Und
dass
er,
selbst
reich
und
berühmt,
niemals
die
Straße
vergessen
wird
La
soirée
terminée
Der
Abend
ist
vorbei
Passe
acheter
quelques
canettes
Er
geht
ein
paar
Dosen
kaufen
De
l'herbe
qui
fait
rêver
Gras,
das
träumen
lässt
D'la
bouffe
et
des
cigarettes
Essen
und
Zigaretten
Se
retrouve
en
quelqu'part
Findet
sich
irgendwo
wieder
Avec
d'autres
musiciens
Mit
anderen
Musikern
S'faire
accroire
ivre
mort
Sich
sturzbetrunken
weismachen
Que
la
gloire
est
pour
demain
Dass
der
Ruhm
für
morgen
ist
Et
ils
se
disent
qu'un
jour
Und
sie
sagen
sich,
dass
eines
Tages
Enfin
ce
s'ra
leur
tour
Endlich
sie
an
der
Reihe
sein
werden
De
jouer
sur
les
grandes
scènes
des
contrées
les
plus
lointaines
Auf
den
großen
Bühnen
der
fernsten
Länder
zu
spielen
Et
ils
se
disent
encore
Und
sie
sagen
sich
noch
Qu'le
vent
va
virer
d'bord
Dass
der
Wind
sich
drehen
wird
Et
qu'même
riches
et
connus
Und
dass
sie,
selbst
reich
und
berühmt
Jamais
ils
n'oublieront
la
rue
Niemals
die
Straße
vergessen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Painchaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.