Jonathan Painchaud - Me laisser porter par les vents - перевод текста песни на немецкий

Me laisser porter par les vents - Jonathan Painchaudперевод на немецкий




Me laisser porter par les vents
Mich von den Winden tragen lassen
Toutes ces vieilles rancunes qui me retiennent comme des chaînes
All dieser alte Groll, der mich festhält wie Ketten
Me piègent dans mon décor je rejoue toujours la même scène
Fängt mich in meiner Kulisse, wo ich immer wieder dieselbe Szene spiele
Les mêmes contorsions et les mêmes semonces
Dieselben Verrenkungen und dieselben Ermahnungen
Les mêmes questions et les mêmes réponses
Dieselben Fragen und dieselben Antworten
Mais j'veux être léger comme une feuille
Aber ich will leicht sein wie ein Blatt
Et m'laisser porter par les vents
Und mich von den Winden tragen lassen
Délesté de mon orgueil
Befreit von meinem Stolz
Juste heureux d'être un survivant
Einfach glücklich, ein Überlebender zu sein
Me laisser porter par les vents
Mich von den Winden tragen lassen
Et ces histoires anciennes que je remâche sans cesse
Und diese alten Geschichten, die ich unaufhörlich wiederkäue
Étouffent les boutures et les fleurs de ces fragiles amours qui naissent
Ersticken die Setzlinge und die Blumen dieser zerbrechlichen Lieben, die entstehen
La même opposition, un sourcil qui fronce
Derselbe Widerstand, eine gerunzelte Augenbraue
Encore les mêmes questions et, bien sûr, encore les mêmes réponses
Wieder dieselben Fragen und, natürlich, wieder dieselben Antworten
J'veux être léger comme une feuille
Ich will leicht sein wie ein Blatt
Et m'laisser porter par les vents
Und mich von den Winden tragen lassen
Délesté de mon orgueil
Befreit von meinem Stolz
Juste heureux d'être survivant
Einfach glücklich, ein Überlebender zu sein
Me laisser porter par les vents
Mich von den Winden tragen lassen
Pour que la route s'arrête, il me faut juste lâcher prise
Damit der Weg endet, muss ich nur loslassen
Et laisser s'envoler cette amertume qui me paralyse
Und diese Bitterkeit davonfliegen lassen, die mich lähmt
Dépouiller ma maison de son jardin de ronces
Mein Haus von seinem Dornengarten befreien
Pour qu'enfin le pardon me dévoile les bonnes réponses
Damit die Vergebung mir endlich die richtigen Antworten enthüllt
Je serai léger comme une feuille
Ich werde leicht sein wie ein Blatt
Et m'laisserai porter par les vents
Und werde mich von den Winden tragen lassen
Délesté de mon orgueil
Befreit von meinem Stolz
Juste heureux d'être survivant
Einfach glücklich, ein Überlebender zu sein
Me laisser porter par les vents
Mich von den Winden tragen lassen





Авторы: Jonathan Painchaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.