Текст и перевод песни Jonathan Painchaud - Me laisser porter par les vents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me laisser porter par les vents
Позволить ветру унести меня
Toutes
ces
vieilles
rancunes
qui
me
retiennent
comme
des
chaînes
Все
эти
старые
обиды,
что
сковывают
меня,
как
цепи,
Me
piègent
dans
mon
décor
où
je
rejoue
toujours
la
même
scène
Держат
меня
в
плену
декораций,
где
я
раз
за
разом
играю
ту
же
сцену.
Les
mêmes
contorsions
et
les
mêmes
semonces
Те
же
искажения,
те
же
нотации,
Les
mêmes
questions
et
les
mêmes
réponses
Те
же
вопросы
и
те
же
ответы.
Mais
j'veux
être
léger
comme
une
feuille
Но
я
хочу
быть
лёгким,
как
лист,
Et
m'laisser
porter
par
les
vents
И
позволить
ветру
унести
меня.
Délesté
de
mon
orgueil
Освободиться
от
гордыни,
Juste
heureux
d'être
un
survivant
Просто
счастлив
быть
выжившим,
Me
laisser
porter
par
les
vents
Позволить
ветру
унести
меня.
Et
ces
histoires
anciennes
que
je
remâche
sans
cesse
И
эти
старые
истории,
которые
я
без
конца
пережёвываю,
Étouffent
les
boutures
et
les
fleurs
de
ces
fragiles
amours
qui
naissent
Душат
ростки
и
цветы
этой
хрупкой
любви,
что
рождается.
La
même
opposition,
un
sourcil
qui
fronce
То
же
противостояние,
нахмуренные
брови,
Encore
les
mêmes
questions
et,
bien
sûr,
encore
les
mêmes
réponses
Снова
те
же
вопросы
и,
конечно,
снова
те
же
ответы.
J'veux
être
léger
comme
une
feuille
Я
хочу
быть
лёгким,
как
лист,
Et
m'laisser
porter
par
les
vents
И
позволить
ветру
унести
меня.
Délesté
de
mon
orgueil
Освободиться
от
гордыни,
Juste
heureux
d'être
survivant
Просто
счастлив
быть
выжившим,
Me
laisser
porter
par
les
vents
Позволить
ветру
унести
меня.
Pour
que
la
route
s'arrête,
il
me
faut
juste
lâcher
prise
Чтобы
дорога
остановилась,
мне
просто
нужно
отпустить,
Et
laisser
s'envoler
cette
amertume
qui
me
paralyse
И
позволить
улететь
этой
горечи,
что
парализует
меня.
Dépouiller
ma
maison
de
son
jardin
de
ronces
Избавить
мой
дом
от
сада
шипов,
Pour
qu'enfin
le
pardon
me
dévoile
les
bonnes
réponses
Чтобы
наконец
прощение
открыло
мне
правильные
ответы.
Je
serai
léger
comme
une
feuille
Я
буду
лёгким,
как
лист,
Et
m'laisserai
porter
par
les
vents
И
позволю
ветру
унести
меня.
Délesté
de
mon
orgueil
Освободившись
от
гордыни,
Juste
heureux
d'être
survivant
Просто
счастлив
быть
выжившим,
Me
laisser
porter
par
les
vents
Позволить
ветру
унести
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Painchaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.