Jonathan Painchaud - Pousse, pousse - перевод текста песни на немецкий

Pousse, pousse - Jonathan Painchaudперевод на немецкий




Pousse, pousse
Stemme, stemme
Jean est un homme jovial
Jean ist ein jovialer Mann
Qui raconte des blagues en lisant le journal
Der Witze erzählt, während er die Zeitung liest
Et bien que d'apparence assez loin d'exemplaire
Und obwohl sein Äußeres weit davon entfernt ist, vorbildlich zu sein
Il n'épargne personne de ses commentaires
Verschont er niemanden mit seinen Kommentaren
Voilés sous le couvert de traits humoristiques
Verborgen unter dem Deckmantel humoristischer Züge
Se cachent les ulcères de l'angoisse chronique
Verbergen sich die Geschwüre chronischer Angst
Oh, Jean est un homme sans travail
Oh, Jean ist ein arbeitsloser Mann
Qui boucle les mois en vendant au détail
Der die Monate überbrückt, indem er im Detail verkauft
De beaux petits sachets ou bien des comprimés
Schöne kleine Tütchen oder auch Tabletten
Contenant l'intégral de la pharmacopée
Die das gesamte Arzneibuch enthalten
Mais certains soirs il se demande à quoi ça rime
Aber an manchen Abenden fragt er sich, was das alles soll
Et certains soirs on le voit seul au fond du gym
Und an manchen Abenden sieht man ihn allein hinten im Fitnessstudio
Alors il pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmt, stemmt, stemmt er Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Alors il pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmt, stemmt, stemmt er Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Anne est une jolie maman
Anne ist eine hübsche Mutter
Qui soigne son corps et chérit ses enfants
Die ihren Körper pflegt und ihre Kinder liebt
Personne ne connait l'étendue de son drame
Niemand kennt das Ausmaß ihres Dramas
Ni les pensées qui rongent son petit cœur de femme
Noch die Gedanken, die an ihrem kleinen Frauenherz nagen
Son homme a pris la poudre d'escampette
Ihr Mann hat sich aus dem Staub gemacht
Avec une gamine de dix ans sa cadette
Mit einem Mädchen, das zehn Jahre jünger ist als er
Oh, Anne voudrait le faire payer
Oh, Anne möchte ihn dafür bezahlen lassen
Mais elle est incapable de toute méchanceté
Aber sie ist zu keiner Bosheit fähig
Il est sans-le-sou et n'a rien à son nom
Er ist mittellos und hat nichts auf seinen Namen
Et il ne mérite quand même pas la prison
Und er verdient trotzdem nicht das Gefängnis
Mais certains soirs elle se demande à quoi ça rime
Aber an manchen Abenden fragt sie sich, was das alles soll
Et certains soirs on la voit seule au fond du gym
Und an manchen Abenden sieht man sie allein hinten im Fitnessstudio
Alors elle pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmt, stemmt, stemmt sie Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Alors elle pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmt, stemmt, stemmt sie Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Je suis un chanteur populaire
Ich bin ein populärer Sänger
Qui au dire de plusieurs a vraiment tout pour plaire
Der, nach Meinung vieler, wirklich alles hat, um zu gefallen
Derrière ma façade de stoïque bellâtre
Hinter meiner Fassade eines stoischen Schönlings
Je suis aussi solide qu'une statue de plâtre
Bin ich so solide wie eine Gipsstatue
Quand la nuit tombe et que mon esprit vagabonde
Wenn die Nacht hereinbricht und mein Geist umherschweift
J'ai tant et si souvent peur de la fin du monde, oh
Habe ich so oft und so sehr Angst vor dem Ende der Welt, oh
Je suis un chanteur populaire
Ich bin ein populärer Sänger
Et je fais ce que j'peux pour ne pas être amer
Und ich tue, was ich kann, um nicht verbittert zu sein
Lorsqu'il me faut passer par-dessus mes principes
Wenn ich über meine Prinzipien hinwegsehen muss
Pour qu'on joue mes chansons ou mes vidéoclips
Damit man meine Lieder oder meine Videoclips spielt
Mais certains soirs je me demande à quoi ça rime
Aber an manchen Abenden frage ich mich, was das alles soll
Et certains soirs on me voit seul au fond du gym
Und an manchen Abenden sieht man mich allein hinten im Fitnessstudio
Alors je pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemme, stemme, stemme ich Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Alors je pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemme, stemme, stemme ich Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
On a tous sur le cœur un haltère
Wir haben alle eine Hantel auf dem Herzen
Et sur les épaules le poids de l'univers
Und auf den Schultern das Gewicht des Universums
Condamnés à fournir constamment un effort
Verurteilt, ständig eine Anstrengung zu erbringen
Pour ne pas devenir notre propre poids mort
Um nicht unser eigenes totes Gewicht zu werden
Mais certains soirs on se demande à quoi ça rime
Aber an manchen Abenden fragen wir uns, was das alles soll
Et certains soirs on est tous seuls au fond du gym
Und an manchen Abenden sind wir alle allein hinten im Fitnessstudio
Alors on pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmen, stemmen, stemmen wir Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Alors on pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmen, stemmen, stemmen wir Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Alors on pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmen, stemmen, stemmen wir Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen
Alors on pousse, pousse, pousse de la fonte
Also stemmen, stemmen, stemmen wir Gewichte
Pour oublier la honte
Um die Scham zu vergessen





Авторы: Jonathan Painchaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.