Jonathan Painchaud - Qu'on se lève - перевод текста песни на немецкий

Qu'on se lève - Jonathan Painchaudперевод на немецкий




Qu'on se lève
Lasst uns aufstehen
Le climat, l'environnement, la guerre, la course aux armements
Das Klima, die Umwelt, der Krieg, das Wettrüsten
La pauvreté, le Moyen-Orient, l'extrême droite au parlement
Die Armut, der Nahe Osten, die extreme Rechte im Parlament
La porno, la prostitution, le crystal meth, la religion
Porno, Prostitution, Crystal Meth, Religion
L'économie, la récession, les financières institutions
Die Wirtschaft, die Rezession, die Finanzinstitutionen
Le trafic, le décrochage, l'anglais comme langue d'affichage
Der Handel, Schulabbruch, Englisch als Amtssprache
Les coupes à blanc, le salissage, les gangs de rue, le profilage
Kahlschlag, Verschmutzung, Straßengangs, Racial Profiling
La santé, la C. difficile, la pollution, l'état des villes
Die Gesundheit, C. difficile, die Umweltverschmutzung, der Zustand der Städte
La peur, le crime, l'argent facile, la délinquance juvénile
Die Angst, das Verbrechen, das schnelle Geld, Jugendkriminalität
Qu'on se lève pour que ça change enfin
Lasst uns aufstehen, damit sich endlich etwas ändert, meine Schöne
Faut qu'on prenne l'avenir entre nos mains
Wir müssen die Zukunft in unsere Hände nehmen
L'intolérance, le racisme, le désaveu, l'obscurantisme
Intoleranz, Rassismus, Verleugnung, Obskurantismus
L'ignorance, le fascisme, la dépendance, l'alcoolisme
Ignoranz, Faschismus, Sucht, Alkoholismus
Le fast-food, le cancer, le réchauffement planétaire
Fast Food, Krebs, globale Erwärmung
L'inutile, le précaire, l'Iran, la bombe nucléaire
Das Nutzlose, das Unsichere, Iran, die Atombombe
On vend forêts et rivières, on ferme les usines
Wir verkaufen Wälder und Flüsse, wir schließen Fabriken
Pour rembourser ce qu'on perd au profit de la Chine
Um zu bezahlen, was wir zum Vorteil Chinas verlieren
Fini le temps de dire que ceux d'avant ont fait le pire
Vorbei ist die Zeit zu sagen, dass die Früheren das Schlimmste getan haben
Il faut se dépêcher d'agir, on a le monde à reconstruire
Wir müssen uns beeilen zu handeln, wir müssen die Welt wieder aufbauen
Qu'on se lève pour que ça change enfin
Lasst uns aufstehen, damit sich endlich etwas ändert, meine Holde
Faut qu'on prenne l'avenir entre nos mains
Wir müssen die Zukunft in unsere Hände nehmen
Qu'on se lève pour que ça change enfin
Lasst uns aufstehen, damit sich endlich etwas ändert, meine Liebste
Faut qu'on prenne l'avenir entre nos mains, hey!
Wir müssen die Zukunft in unsere Hände nehmen, hey!





Авторы: éloi Painchaud, Jonathan Painchaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.