Jonathan Painchaud - Qu'on se lève - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonathan Painchaud - Qu'on se lève




Qu'on se lève
Давай же поднимемся
Le climat, l'environnement, la guerre, la course aux armements
Климат, экология, война, гонка вооружений,
La pauvreté, le Moyen-Orient, l'extrême droite au parlement
Нищета, Ближний Восток, крайне правые в парламенте,
La porno, la prostitution, le crystal meth, la religion
Порно, проституция, метамфетамин, религия,
L'économie, la récession, les financières institutions
Экономика, рецессия, финансовые институты,
Le trafic, le décrochage, l'anglais comme langue d'affichage
Контрабанда, отсев, английский как язык вывесок,
Les coupes à blanc, le salissage, les gangs de rue, le profilage
Вырубка лесов, загрязнение, уличные банды, расовое профилирование,
La santé, la C. difficile, la pollution, l'état des villes
Здравоохранение, инфекция C. difficile, загрязнение окружающей среды, состояние городов,
La peur, le crime, l'argent facile, la délinquance juvénile
Страх, преступность, легкие деньги, подростковая преступность,
Qu'on se lève pour que ça change enfin
Давай же поднимемся, чтобы это наконец изменилось,
Faut qu'on prenne l'avenir entre nos mains
Мы должны взять будущее в свои руки.
L'intolérance, le racisme, le désaveu, l'obscurantisme
Нетерпимость, расизм, отказ, мракобесие,
L'ignorance, le fascisme, la dépendance, l'alcoolisme
Невежество, фашизм, зависимость, алкоголизм,
Le fast-food, le cancer, le réchauffement planétaire
Фаст-фуд, рак, глобальное потепление,
L'inutile, le précaire, l'Iran, la bombe nucléaire
Бесполезное, ненадежное, Иран, ядерная бомба.
On vend forêts et rivières, on ferme les usines
Мы продаем леса и реки, закрываем заводы,
Pour rembourser ce qu'on perd au profit de la Chine
Чтобы компенсировать то, что мы теряем в пользу Китая,
Fini le temps de dire que ceux d'avant ont fait le pire
Прошло время говорить, что те, кто был до нас, сделали хуже,
Il faut se dépêcher d'agir, on a le monde à reconstruire
Нужно действовать быстро, нам нужно перестроить мир.
Qu'on se lève pour que ça change enfin
Давай же поднимемся, чтобы это наконец изменилось,
Faut qu'on prenne l'avenir entre nos mains
Мы должны взять будущее в свои руки.
Qu'on se lève pour que ça change enfin
Давай же поднимемся, чтобы это наконец изменилось,
Faut qu'on prenne l'avenir entre nos mains, hey!
Мы должны взять будущее в свои руки, эй!





Авторы: éloi Painchaud, Jonathan Painchaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.