Текст и перевод песни Jonathan Painchaud - Toujours rebelle
Toujours rebelle
Always Rebel
J'ai
sorti
aujourd'hui
ma
veste
de
cuir
usée
Today
I
got
out
my
worn
leather
jacket
Mes
Docs
à
14
trous,
mes
cassettes
de
Bérurier
My
14-hole
Docs,
and
my
Bérurier
cassettes
Mis
le
ghetto
dehors
à
trois
heures
du
matin
Put
the
ghetto
outside
at
three
in
the
morning
Chanté
le
poing
dins
airs,
réveillé
tous
les
voisins
Sang
with
my
fist
in
the
air,
woke
up
all
the
neighbors
Dans
une
synchro
parfaite,
digne
d'un
show
de
Broadway
In
perfect
sync,
worthy
of
a
Broadway
show
S'allumaient
les
lumières,
s'ouvraient
les
portes
d'entrées
Lights
went
on,
entrance
doors
opened
Les
papas
Ikea,
sautant
de
leurs
paillasses
Ikea
dads,
jumping
off
their
mattresses
Se
rangeaient
su'les
balcons
pour
me
lancer
des
menaces
Lined
up
on
the
balconies
to
threaten
me
Si
je
chante
de
tout
mon
âme
If
I
sing
with
all
my
soul
C'est
que
j'ai
encore
la
flamme
It's
because
I
still
have
the
fire
Quand
je
repense
aux
étés
When
I
think
back
to
the
summers
Où
on
scandait
liberté
When
we
chanted
freedom
Et
si
je
crie
de
plus
belle
And
if
I
scream
louder
C'est
que
j'suis
toujours
rebelle
It's
because
I'm
always
rebellious
S'ajoutant
aux
injures
et
aux
pleurs
des
enfants
Adding
to
the
insults
and
the
children's
cries
Ma
version
de
Béru
et
la
folie
du
moment
My
version
of
Béru
and
the
madness
of
the
moment
Unis
dans
un
concert,
les
chiens
du
voisinage,
United
in
a
concert,
the
dogs
of
the
neighborhood,
Accueillent
les
policiers
venus
pour
faire
le
ménage
Welcome
the
police
who
came
to
clean
up
Si
je
chante
de
tout
mon
âme
If
I
sing
with
all
my
soul
C'est
que
j'ai
encore
la
flamme
It's
because
I
still
have
the
fire
Quand
je
repense
aux
étés
When
I
think
back
to
the
summers
Où
on
scandait
liberté
When
we
chanted
freedom
Et
si
je
crie
de
plus
belle
And
if
I
scream
louder
C'est
que
j'suis
toujours
rebelle
It's
because
I'm
always
rebellious
C'est
comme
ça
une
fois
l'an,
dans
ma
banlieue
tranquille
Once
a
year,
in
my
quiet
suburb
Quand
j'ai
le
cœur
au
blues,
de
voir
ma
vie
qui
défile
When
my
heart
is
filled
with
the
blues,
watching
my
life
go
by
Et
que
je
me
rappelle,
qu'le
mot
égalité
And
when
I
remember,
that
the
word
equality
Ça
veut
dire
autre
chose
que
tous
le
même
SUV
Means
something
different
than
everyone
having
the
same
SUV
Si
je
chante
de
tout
mon
âme
If
I
sing
with
all
my
soul
C'est
que
j'ai
encore
la
flamme
It's
because
I
still
have
the
fire
Quand
je
repense
aux
étés
When
I
think
back
to
the
summers
Où
on
scandait
liberté
When
we
chanted
freedom
Et
si
je
crie
de
plus
belle
And
if
I
scream
louder
C'est
que
j'suis
toujours
rebelle
It's
because
I'm
always
rebellious
Je
chante
de
tout
mon
âme
I
sing
with
all
my
soul
C'est
que
j'ai
encore
la
flamme
It's
because
I
still
have
the
fire
Quand
je
repense
aux
étés
When
I
think
back
to
the
summers
Où
on
scandait
liberté
When
we
chanted
freedom
Et
si
je
crie
de
plus
belle
And
if
I
scream
louder
J'ai
sorti
aujourd'hui
ma
veste
de
cuir
usée
Today
I
got
out
my
worn
leather
jacket
Mes
Docs
à
14
trous,
mes
cassettes
de
Bérurier
My
14-hole
Docs,
and
my
Bérurier
cassettes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Painchaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.