Jonathan Pryce - The American Dream - перевод текста песни на немецкий

The American Dream - Jonathan Pryceперевод на немецкий




The American Dream
Der amerikanische Traum
My father was a tattoo artist in Haiphong
Mein Vater war Tätowierer in Haiphong
but his designs on mother didn't last too long
aber seine Absichten bezüglich Mutter hielten nicht lange an
my mother sold her body, high on Betel nuts
meine Mutter verkaufte ihren Körper, high von Betelnüssen
my job was bringing red-faced monsieurs to our huts
mein Job war es, rotgesichtige Monsieurs zu unseren Hütten zu bringen
selling your mom is a wrench
deine Mutter zu verkaufen ist ein schwerer Schlag
perfume can cover a stench
Parfüm kann einen Gestank überdecken
that's what I learned from the French
das habe ich von den Franzosen gelernt
Then it all changed with Dien Bien Phu
Dann änderte sich alles mit Dien Bien Phu
the frogs went home. Who came? Guess who?
die Frösche gingen nach Hause. Wer kam? Rate mal, wer?
are you surprised we went insane
bist du überrascht, dass wir verrückt wurden
with dollars pouring down like rain?
als Dollars wie Regen herabströmten?
businessmen never rob banks
Geschäftsleute rauben keine Banken aus
you can sell shit and get thanks
du kannst Scheiße verkaufen und Dank ernten
that's what I learned from the Yanks
das habe ich von den Amis gelernt
I'm fed up with small-time hustles
Ich habe die kleinen Gaunereien satt
I'm too good to waste my talent for greed
Ich bin zu gut, um mein Talent für Gier zu verschwenden
I need room to flex my muscles
Ich brauche Raum, um meine Muskeln spielen zu lassen
in an ocean where the big sharks feed
in einem Ozean, wo die großen Haie fressen
make me Yankee, they're my fam'ly
Mach mich zum Ami, sie sind meine Familie
they're selling what people need
sie verkaufen, was die Leute brauchen
What's that I smell in the air
Was ist das, was ich in der Luft rieche
sweet as a new millionaire
süß wie ein neuer Millionär
pre-packed, ready-to-wear
abgepackt, fertig zum Tragen
fat, like a chocolate eclair
fett, wie ein Schokoladen-Eclair
as you suck out the cream
während du die Creme aussaugst
Luck by the tail
Das Glück am Schwanz gepackt
how can you fail?
wie kannst du scheitern?
and best of all, it's for sale
und das Beste ist, es steht zum Verkauf
Greasy chinks make life so sleazy
Schmierige Chinks machen das Leben so schäbig
in the States I'll have a club that's four-starred
in den Staaten werde ich einen Vier-Sterne-Club haben
men like me there have things easy
Männer wie ich haben es dort leicht
they have a lawyer and a body-guard
sie haben einen Anwalt und einen Leibwächter
to the Johns there I'll sell blondes there
den Freiern dort werde ich Blondinen verkaufen
that they can charge on a card
die sie auf Karte abrechnen können
What's that I smell in the air?
Was ist das, was ich in der Luft rieche?
sweet as a suite in Bel-air
süß wie eine Suite in Bel-Air
girls can buy tits by the pair
Mädchen können Titten paarweise kaufen
bald people think they'll grow hair
Glatzköpfe denken, ihnen wachsen Haare
call girls are lining time square
Callgirls säumen den Times Square
bums there have money to spare
Penner dort haben Geld übrig
cars that have bars take you there
Autos mit Bars bringen dich dorthin
on stage each night: Fred Astaire
jeden Abend auf der Bühne: Fred Astaire
Shlitz down the drain!
Schütt das Schlitz weg!
pop the Champagne!
Lass den Champagner knallen!
it's time we all entertain
es ist Zeit, dass wir alle unterhalten
my American dream!
mein amerikanischer Traum!
Come ev'ryone, come and share
Kommt alle, kommt und teilt
name what you want and it's there
Nenn, was du willst, und es ist da
spend and have money to spare
Gib aus und hab Geld übrig
live like you haven't a care
Leb, als hättest du keine Sorgen
what other place can compare
welcher andere Ort kann mithalten
come and get more than your share
komm und hol dir mehr als deinen Anteil
There I will crown
Dort werde ich krönen
Miss Chinatown
Miss Chinatown
all yours for ten percent down
alles deins für zehn Prozent Anzahlung
the American dream!
der amerikanische Traum!





Авторы: Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.