Jonathan Rhys Meyers - This Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonathan Rhys Meyers - This Time




Tonight the sky above
Сегодня ночью небо над головой
Reminds me how to love
Напоминает мне, как нужно любить
Walking through wintertime
Прогулка по зимнему времени
Where the stars all shine
Где сияют все звезды
The angel on the stairs
Ангел на лестнице
Will tell you I was there
Скажу вам, что я был там
Under the front porch light
Под фонарем на переднем крыльце
On a mystery night
В таинственную ночь
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Я сидел и наблюдал за тем, как проходит жизнь со стороны
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Я ждал, когда сон просочится сквозь мои жалюзи.
I wondered what might happen if I left this all behind
Я задавался вопросом, что могло бы произойти, если бы я оставил все это позади
Would the wind be at my back? Could I get you off my mind
Будет ли ветер дуть мне в спину? Могу я выбросить тебя из головы
This time
В этот раз
The neon lights in bars
Неоновые огни в барах
And headlights from the cars
И фары от машин
Have started a symphony
Начали сочинять симфонию
Surrounding me
Окружающий меня
The things I left behind
То, что я оставил позади
Have melted in my mind
Растаяли в моем сознании
And now there's a purity
И теперь здесь царит чистота
Inside of me
Внутри меня
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Я сидел и наблюдал за тем, как проходит жизнь со стороны
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Я ждал, когда сон просочится сквозь мои жалюзи.
I wondered what might happen if I left this all behind
Я задавался вопросом, что могло бы произойти, если бы я оставил все это позади
Would the wind be at my back? Could I get you off my mind
Будет ли ветер дуть мне в спину? Могу я выбросить тебя из головы
This time
В этот раз
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Я сидел и наблюдал за тем, как проходит жизнь со стороны
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Я ждал, когда сон просочится сквозь мои жалюзи.
I wondered what might happen if I left this all behind
Я задавался вопросом, что могло бы произойти, если бы я оставил все это позади
Would the wind be at my back? Could I get you off my mind
Будет ли ветер дуть мне в спину? Могу я выбросить тебя из головы
This time
В этот раз





Авторы: Peter Moreland, Daryl Hall, Sara Allen, Vernon Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.