Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New Teller
Новый Кассир
Well
everybody
in
the
bank
line
knows
Ну
все
в
очереди
в
банке
знают,
That
I
got
a
crush
on
the
new
teller
Что
я
влюблен
в
нового
кассира.
It's
plain
as
day,
I
might
as
well
tell
her
Это
ясно
как
день,
я,
пожалуй,
ей
скажу,
She
looks
my
way
and
she
knows
quite
well-er
Она
бросает
на
меня
взгляд
и
отлично
понимает-
Well
everybody
in
the
other
lines
Ну
все
в
других
очередях
They
smile
at
me
the
way
I'm
blushin'
Так
мило
мне
улыбаются,
видя,
как
я
заливаюсь
краской.
I
let
them
pass
me
for
I'm
not
rushin'
Я
пускаю
их
вперед,
никуда
не
спешу,
I
got
a
crush
on
the
new
teller
Я
влюблен
в
нового
кассира.
She
looks
at
me
and
she
knows
Она
смотрит
на
меня,
и
она
знает.
There's
only
three
in
the
other
lines
В
других
очередях
всего
трое,
In
my
line,
well
I
count
11
А
в
моей
- я
насчитал
одиннадцать.
Well
that's
fine,
'cause
I'm
in
heaven
Что
ж,
пусть
так,
ведь
я
на
седьмом
небе!
And
I
got
a
crush
on
the
new
teller
Я
влюблен
в
нового
кассира.
And
she
looks
at
me
and
she
knows
И
она
смотрит
на
меня,
и
она
знает.
Now
everybody
in
the
bank
line
knows
Ну
все
в
очереди
в
банке
знают,
That
I
got
a
crush
on
the
new
teller
Что
я
влюблен
в
нового
кассира.
It's
plain
as
day
man,
I
might
as
well
tell
her
Это
ясно
как
день,
дорогая,
я,
пожалуй,
ей
скажу,
She
looks
my
way
and
she
knows,
and
she
knows,
and
she-
Она
бросает
на
меня
взгляд
и
знает,
и
знает,
и-
Everybody
in
the
other
lines
they
smile
at
me
the
way
I'm
blushin'
Все
в
других
очередях
так
мило
мне
улыбаются,
видя,
как
я
заливаюсь
краской,
And
I
let
them
pass
me
for
I'm
not
rushin'
И
я
пускаю
их
вперед,
совершенно
не
тороплюсь.
I
got
a
crush
on
the
new
teller
(oh,
yea)
Я
влюблен
в
нового
кассира
(о,
да).
She
looks
at
me
and
she
knows-
Она
смотрит
на
меня,
и
она
знает-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONATHAN RICHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.