Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Clothes - Live
Alltagsklamotten - Live
Going
to
a
party
and
she's
wondering
what's
the
way.
Sie
geht
zu
einer
Party
und
fragt
sich,
was
sie
anziehen
soll.
I
say
"look,
why
don't
you
just
wear
what
you'd
wear
everyday?"
Ich
sage:
"Schau
mal,
warum
ziehst
du
nicht
einfach
an,
was
du
jeden
Tag
trägst?"
You
know,
T-Shirt,
you
know
sweatshirt,
Weißt
du,
T-Shirt,
weißt
du,
Sweatshirt,
You
know,
cut
off
shorts
you
know
those...
Weißt
du,
abgeschnittene
Shorts,
weißt
du,
diese...
Plain
old
everyday
clothes.
Ganz
normalen
Alltagsklamotten.
She
had
a
black
dress
that
I
remember
still
Sie
hatte
ein
schwarzes
Kleid,
an
das
ich
mich
noch
erinnere
But
in
her
ordinary
clothes
the
girl
was
dressed
to
kill.
Aber
in
ihren
gewöhnlichen
Klamotten
sah
das
Mädchen
umwerfend
aus.
I
loved
her,
I
loved
her
at
first
sight
I
suppose
Ich
liebte
sie,
ich
liebte
sie
auf
den
ersten
Blick,
nehme
ich
an
And
I
couldn't
have
loved
her
more
than
in
her...
Und
ich
hätte
sie
nicht
mehr
lieben
können
als
in
ihren...
Plain
old
everyday
clothes.
Ganz
normalen
Alltagsklamotten.
Jeans
and
a
sweater,
jeans
and
a
shirt
Jeans
und
ein
Pullover,
Jeans
und
ein
Hemd
I
started
going
soft
and
I
started
to
flirt
Ich
wurde
weich
und
fing
an
zu
flirten
Well
jeans
and
something
that
didn't
fit
right
Nun
ja,
Jeans
und
etwas,
das
nicht
richtig
passte
Naw,
But
I
loved
her
at
first
sight.
Nee,
aber
ich
liebte
sie
auf
den
ersten
Blick.
Now
she's
in
something
from
the
hardware
store
Jetzt
trägt
sie
etwas
aus
dem
Baumarkt
But
Pierre
Cardin
and
Fiorucci
could
have
done
no
more.
Aber
Pierre
Cardin
und
Fiorucci
hätten
nicht
mehr
tun
können.
Cuz
I
loved
her,
Cuz
I
loved
her
Weil
ich
sie
liebte,
weil
ich
sie
liebte
Cuz
that's
the
way
it
goes
Weil
es
eben
so
ist
And
I
loved
her
even
more
in
just
her...
Und
ich
liebte
sie
noch
mehr
in
nur
ihren...
Plain
old
everyday
clothes.
Ganz
normalen
Alltagsklamotten.
Jeans
and
a
sweater,
Jeans
and
a
shirt
Jeans
und
ein
Pullover,
Jeans
und
ein
Hemd
I
started
going
soft
and
I
started
to
flirt
Ich
wurde
weich
und
fing
an
zu
flirten
Well
Jeans
and
something
that
didn't
fit
right
Nun
ja,
Jeans
und
etwas,
das
nicht
richtig
passte
Mmm,
But
I
loved
her
at
first
sight.
Mmm,
aber
ich
liebte
sie
auf
den
ersten
Blick.
Now
she's
in
something
that
she's
put
on
by
chance
Jetzt
trägt
sie
etwas,
das
sie
zufällig
angezogen
hat
But
when
I
fell
in
love,
when
I
fell
in
love
Aber
als
ich
mich
verliebte,
als
ich
mich
verliebte
It
plain
made
no
difference
(It
only
made
it
more
intense)
Machte
es
einfach
keinen
Unterschied
(Es
machte
es
nur
intensiver)
Cuz
I
loved
her,
Cuz
I
loved
her
Weil
ich
sie
liebte,
weil
ich
sie
liebte
Since
every
angel
knows
Da
jeder
Engel
weiß
And
I,
I
loved
her
more
in
just
her...
Und
ich,
ich
liebte
sie
mehr
in
nur
ihren...
Plain
old
everyday
clothes.
Ganz
normalen
Alltagsklamotten.
My
God,
her
plain
old
everyday.
Mein
Gott,
ihre
ganz
normalen
Alltags...
Jeans
and
a
sweater,
Jeans
and
a
shirt
Jeans
und
ein
Pullover,
Jeans
und
ein
Hemd
I
started
going
soft
and
I
started
to
flirt
Ich
wurde
weich
und
fing
an
zu
flirten
Jeans
and
something
from
the
second
hand
Jeans
und
etwas
aus
dem
Second-Hand-Laden
But
remember
what
I
said
about
Pierre
Cardin.
Aber
erinnere
dich,
was
ich
über
Pierre
Cardin
gesagt
habe.
Jeans
and
something
from
the
hardware
store
Jeans
und
etwas
aus
dem
Baumarkt
But
the
Italian
boys
could
have
done
no
more.
Aber
die
italienischen
Jungs
hätten
nicht
mehr
tun
können.
Alright,
well
alright.
Okay,
na
gut
okay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Michael Richman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.