Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
had
a
dream
about
floatin'
Nun,
ich
hatte
einen
Traum
vom
Treiben
Out
there
in
a
raft
on
the
ocean
Draußen
auf
einem
Floß
auf
dem
Ozean
With
my
family
far
behind
Mit
meiner
Familie
weit
hinter
mir
Why
are
they
hard
to
find?
Warum
sind
sie
schwer
zu
finden?
Or
up
in
the
sky
Oder
oben
im
Himmel
But
I'm
up
too
high
Aber
ich
bin
zu
hoch
oben
My
family's
on
the
ground
Meine
Familie
ist
am
Boden
And
I
can't
quite
come
down
Und
ich
kann
nicht
ganz
herunterkommen
Cause
I'm
floatin'
Denn
ich
treibe
Like
on
an
ocean.
Wie
auf
einem
Ozean.
I'm
so
surprised
that
I
should
be
there
for
them.
Ich
bin
so
überrascht,
dass
ich
für
sie
da
sein
sollte.
Those
waves
are
tall
and
this
raft
is
so
small.
Diese
Wellen
sind
hoch
und
dieses
Floß
ist
so
klein.
Now
the
wind
is
there
on
the
sea
Jetzt
ist
der
Wind
da
auf
dem
Meer
This
floatin's
sendin'
a
chill
through
me.
Dieses
Treiben
jagt
mir
einen
Schauer
über
den
Rücken.
Like
on
the
ocean.
Wie
auf
dem
Ozean.
Yonder
are
dark
clouds,
yonder
sounds
the
thunder
Dort
drüben
sind
dunkle
Wolken,
dort
drüben
donnert
es
Well,
I've
been
floatin',
floatin'
for
a
while
Nun,
ich
treibe
schon
eine
Weile,
treibe
How
much
longer
I
wonder.
Wie
lange
noch,
frage
ich
mich.
And
the
breeze
is
there,
and
it's
kind
of
cold.
Und
die
Brise
ist
da,
und
sie
ist
irgendwie
kalt.
This
floatin',
floatin'
Dieses
Treiben,
Treiben
Well,
I
don't
know
about
floatin'
Nun,
ich
weiß
nicht,
was
ich
vom
Treiben
halten
soll
You
know,
like
on
the
ocean.
Weißt
du,
wie
auf
dem
Ozean.
Dream
about
floatin'
Traum
vom
Treiben
Like
on
the
ocean.
Wie
auf
dem
Ozean.
With
my
family
somewhere
behind
Mit
meiner
Familie
irgendwo
dahinter
I
don't
like
it
when
they're
so
far
behind
Ich
mag
es
nicht,
wenn
sie
so
weit
zurück
sind
I
had
a
dream
then
about
bein'
in
the
sky
Dann
hatte
ich
einen
Traum
davon,
im
Himmel
zu
sein
Okay,
but
I'm
up
a
little
too
high
Okay,
aber
ich
bin
ein
wenig
zu
hoch
oben
And
my
family's
on
the
ground
Und
meine
Familie
ist
am
Boden
That's
no
good,
cause
I
can't
come
down
Das
ist
nicht
gut,
denn
ich
kann
nicht
herunterkommen
See,
I'm
floatin'
Siehst
du,
ich
treibe
Almost
like
bein'
on
an
ocean.
Fast
so,
als
wäre
ich
auf
einem
Ozean.
And
I'm
so
surprised
that
it
should
be
I
Und
ich
bin
so
überrascht,
dass
gerade
ich
es
sein
sollte
Who'd
be
there
floatin'
Der
da
treibt
Them
waves
are
fair
tall,
and
this
raft
feels
so
small.
Die
Wellen
da
sind
ziemlich
hoch,
und
dieses
Floß
fühlt
sich
so
klein
an.
And
now
the
wind
comes
up
on
the
sea
Und
jetzt
kommt
der
Wind
auf
dem
Meer
auf
This
floatin',
floatin'
is
chillin'
to
me.
Dieses
Treiben,
Treiben
lässt
mich
frösteln.
Like
on
the
ocean.
Wie
auf
dem
Ozean.
Yon
dark
clouds
out
there,
yonder
sounds
the
thunder
Die
dunklen
Wolken
dort
draußen,
dort
drüben
donnert
es
Well
this
floatin'
was
okay
for
a
while
Nun,
dieses
Treiben
war
eine
Weile
okay
But
now
for
how
long
I
wonder.
Aber
jetzt
frage
ich
mich,
wie
lange
noch.
And
the
breeze
comes
up
on
the
sea
Und
die
Brise
kommt
auf
dem
Meer
auf
This
floatin'
is
hurtin'
me.
Dieses
Treiben
tut
mir
weh.
Like
on
the
ocean.
Wie
auf
dem
Ozean.
Like
on
the
ocean.
Wie
auf
dem
Ozean.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Michael Richman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.