Jonathan Richman - Give Paris One More Chance - Live - перевод текста песни на немецкий

Give Paris One More Chance - Live - Jonathan Richmanперевод на немецкий




Give Paris One More Chance - Live
Gib Paris noch eine Chance - Live
Well if you've been to cities but you've had enough
Nun, wenn du in Städten warst, aber genug davon hast
Have you been to Paris, France?
Warst du schon in Paris, Frankreich?
And if you doubt that Paris was made for love
Und wenn du zweifelst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
The home of Piaf and Chevalier
Die Heimat von Piaf und Chevalier
Must have done something right to get passion this way
Muss etwas richtig gemacht haben, um Leidenschaft so zu wecken
If you don't think Paris was made for love
Wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
Well now I'm calling it arrogant, calling it cruel
Nun gut, du nennst es arrogant, nennst es grausam
(Give Paris one more chance)
(Gib Paris noch eine Chance)
And also trop civaliser et mon dieu, c'est trop cool
Und auch trop civilisé et mon dieu, c'est trop cool
But if you don't think Paris was made for love
Aber wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Maybe your heart needs a telegram from up above
Vielleicht braucht dein Herz ein Telegramm von oben
If you don't think Paris was made for love
Wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Well give Paris one more chance
Nun, gib Paris noch eine Chance
Well now there's some things I don't like and some things I do
Nun, es gibt einige Dinge, die ich nicht mag, und einige, die ich mag
But give Paris one more chance
Aber gib Paris noch eine Chance
I can see why Paris would be ugly for you
Ich kann verstehen, warum Paris für dich hässlich sein könnte
But give Paris one more chance
Aber gib Paris noch eine Chance
The home of Piaf and Trennet too
Die Heimat von Piaf und auch Trenet
Must have done something right
Muss etwas richtig gemacht haben
Must have something for you
Muss etwas für dich haben
If you don't think Paris was made for love
Wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
Now hear the boys singing Beegees songs under the skies
Nun hör die Jungs Bee Gees-Lieder unter dem Himmel singen
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
And on the steps of Montmartre they harmonise
Und auf den Stufen von Montmartre singen sie im Chor
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
Because if you don't think Paris was made for love
Denn wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Maybe your heart needs a telegram from up above
Vielleicht braucht dein Herz ein Telegramm von oben
If you don't think Paris was made for love
Wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
Let's wrap it up.
Bringen wir's zu Ende.
Well if you've been to cities and you've had enough
Nun, wenn du in Städten warst und genug davon hast
Have you been to Paris, France?
Warst du schon in Paris, Frankreich?
And if you doubt that Paris was made for love
Und wenn du zweifelst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
The home of Piaf and Charles Aznavour
Die Heimat von Piaf und Charles Aznavour
Must have done something right
Muss etwas richtig gemacht haben
And will do something more
Und wird noch mehr tun
If you don't think Paris was made for love
Wenn du nicht glaubst, dass Paris für die Liebe gemacht wurde
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance
Alright
In Ordnung
Give Paris one more chance
Gib Paris noch eine Chance





Авторы: Jonathan Micheal Richman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.