Jonathan Settel - Jerusalén Tierra Sagrada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jonathan Settel - Jerusalén Tierra Sagrada




Jerusalén Tierra Sagrada
Jerusalem The Holy Land
Como era de esperarse
Как и следовало ожидать,
Ya me lo habías dicho
Ты уже сказала мне,
Me he vuelto un gran maestro
Я стал великим мастером
En hacerte sufrí y sacarte de quicio
В том, чтобы заставить тебя страдать и вывести из себя.
Se me ha olvidado amarte
Я забыл, как любить тебя,
Regalarte un rosa
Подарить тебе розу,
Comenzar discusiones
Начинать ссоры
Y causar problemas ha sido mi oficio
И вызывать проблемы вот чем я занимался.
Me han llegado rumores
До меня дошли слухи,
De que vas a abandonarme
Что ты собираешься бросить меня.
Dime que eso es mentira
Скажи, что это неправда.
Tienes que perdonarme...
Ты должна меня простить...
"No Me Digas La Verdad"
"Не говори мне правды"
Cuéntame mentiras
Рассказывай мне ложь.
Esta vez prometo
На этот раз я обещаю,
Que voy a escucharte
Что я буду слушать тебя.
Que lo haría todo
Что я сделаю все,
Por devolver el tiempo
Чтобы вернуть время вспять
Y ya no lastimarte...
И больше не причинять тебе боль...
Miénteme aunque sea una vez
Солгала мне хотя бы один раз,
Rompe con lo habitual de ser
Разрушь обыденность, будучи
Mujer perfecta por solo un instante
Идеальной женщиной всего лишь на мгновение.
que eres sincera
Знаю, что ты искренняя,
Pero en esta ocasión
Но на этот раз,
Escuchar tus mentiras
Слушать твою ложь
Se me ha vuelo indispensable
Стало для меня совершенно необходимым.
Dime que las maletas
Скажи мне, что чемоданы,
Que están en la puerta
Которые стоят у двери,
No son tuyas, dime que no te vas
Не твои, скажи, что ты не уходишь.
No me digas la verdad...
Не говори мне правду...
Me han llegado rumores
До меня дошли слухи,
De que vas a abandonarme
Что ты собираешься бросить меня.
Dime que eso es mentira
Скажи, что это неправда.
Tienes que perdonarme...
Ты должна меня простить...
"No Me Digas La Verdad"
"Не говори мне правды"
Cuéntame mentiras
Рассказывай мне ложь.
Esta vez prometo
На этот раз я обещаю,
Que voy a escucharte
Что я буду слушать тебя.
Que lo haría todo
Что я сделаю все,
Por devolver el tiempo
Чтобы вернуть время вспять
Y ya no lastimarte...
И больше не причинять тебе боль...
Miénteme aunque sea una vez
Солгала мне хотя бы один раз,
Rompe con lo habitual de ser
Разрушь обыденность, будучи
Mujer perfecta por solo un instante
Идеальной женщиной всего лишь на мгновение.
que eres sincera
Знаю, что ты искренняя,
Pero en esta ocasión
Но на этот раз,
Escuchar tus mentiras
Слушать твою ложь
Se me ha vuelo indispensable
Стало для меня совершенно необходимым.
Dime que las maletas
Скажи мне, что чемоданы,
Que están en la puerta
Которые стоят у двери,
No son tuyas, dime que no te vas
Не твои, скажи, что ты не уходишь.
No me digas la verdad...
Не говори мне правду...





Авторы: מש אריאל, מש שכטמן אדית, אבידן אמיר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.