Текст и перевод песни Jonathan Thulin, Kevin Max & Shine Bright Baby - Mockingbird
Hiding
in
the
shadows
Прячусь
в
тени.
A
misfit,
a
mimic
Неудачник,
подражатель.
We
all
want
to
be
special
Мы
все
хотим
быть
особенными.
Created
for
something
specific
Создан
для
чего-то
конкретного.
Life
is
so
hard
when
you're
feeling
alone
Жизнь
так
тяжела,
когда
ты
чувствуешь
себя
одиноким.
Wondering
where
all
the
music
has
gone
Интересно,
куда
делась
вся
музыка?
Don't
want
to
feel
like
a
cheap
imitation
Не
хочу
чувствовать
себя
дешевой
подделкой.
Want
to
to
believe
I'm
a
lovely
creation
Хочешь
верить
что
я
прекрасное
создание
I
am
a
mocking
bird
whose
song
has
not
been
heard
Я-насмешливая
птица,
чью
песню
никто
не
слышал.
My
wings
are
clipped
and
burned
Мои
крылья
подрезаны
и
сожжены.
Can
my
fate
ever
be
turned
Может
ли
моя
судьба
когда-нибудь
измениться?
Been
living
in
a
dream,
but
now
it's
time
to
leave
Я
жил
во
сне,
но
теперь
пришло
время
уходить.
These
wings
have
come
unfurled
Эти
крылья
расправились.
'Cause
I'm
your
mocking
bird,
bird
Потому
что
я
твоя
насмешливая
птичка,
птичка.
Every
note
is
stolen
Каждая
записка
украдена.
The
ballad
of
someone
else
Баллада
о
ком-то
другом.
All
of
me
is
frozen
Я
вся
застыла.
Forgotten
on
a
shelf
Забытый
на
полке.
The
fear
has
held
me
for
too
long
Страх
держал
меня
слишком
долго.
And
now
I'm
taking
off
(now
I'm
taking
time)
А
теперь
я
ухожу
(теперь
я
трачу
время).
A
brand
new
song
for
us
to
hum
into
the
dead
of
night
Совершенно
новая
песня,
которую
мы
будем
напевать
глубокой
ночью.
I'll
never
go
back
again
Я
больше
никогда
туда
не
вернусь.
We
will
never
go
back
again
Мы
никогда
не
вернемся
назад.
I'm
your
mocking
bird,
whose
song
has
now
been
heard
Я-твоя
насмешливая
птица,
чья
песня
теперь
услышана.
No
longer
clipped
and
burned
Больше
не
обрезаны
и
не
сожжены.
'Cause
my
fate
has
now
been
turned
Потому
что
теперь
моя
судьба
повернулась
вспять.
Living
in
a
dream,
a
new
reality
Жизнь
во
сне,
в
новой
реальности.
These
wings
have
come
unfurled
Эти
крылья
расправились.
'Cause
I'm
your
mocking
bird
Потому
что
я
твоя
насмешливая
птичка
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Moss, Kevin Max Smith, Emily Fertig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.