Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 Feet Under
Sechs Fuß tief
I
don't
even
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
anfangen
soll
These
walls
that
I
built
are
wearing
thin
Diese
Mauern,
die
ich
gebaut
habe,
werden
dünn
Pre-I'm
lost
now
more
than
ever
Ich
bin
jetzt
verlorener
als
je
zuvor
Trying
to
keep
it
all
together
Versuche,
alles
zusammenzuhalten
Wondering
if
you
see
my
heart
breaking
Frage
mich,
ob
du
siehst,
wie
mein
Herz
bricht
This
is
never
what
I
wanted
Das
ist
niemals
das,
was
ich
wollte
Trying
to
finish
what
I
started
Versuche
zu
beenden,
was
ich
begonnen
habe
But
my
purpose
feels
like
it's
fading
Aber
mein
Sinn
fühlt
sich
an,
als
würde
er
verblassen
I'm
hanging
on
by
a
thread,
I'm
six
feet
under
Ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden,
ich
bin
sechs
Fuß
tief
Trying
to
be
bright
but
my
light
gets
covered
Versuche,
hell
zu
sein,
aber
mein
Licht
wird
verdeckt
Only
you
can
turn
my
ember
to
a
flame
(under)
Nur
du
kannst
meine
Glut
in
eine
Flamme
verwandeln
(tief)
I'm
stumbling
in
the
dark
'cause
I'm
six
feet
under
Ich
stolpere
im
Dunkeln,
denn
ich
bin
sechs
Fuß
tief
Trying
to
see
the
sun
but
my
eyes
are
covered
Versuche,
die
Sonne
zu
sehen,
aber
meine
Augen
sind
bedeckt
Only
you
can
make
the
darkness
go
away
Nur
du
kannst
die
Dunkelheit
vertreiben
I'm
six
feet
under,
I'm
six
feet
under
Ich
bin
sechs
Fuß
tief,
ich
bin
sechs
Fuß
tief
Night
as
far
as
my
eyes
can
see
Nacht,
soweit
mein
Auge
reicht
I'm
alive
but
not
really
living
Ich
lebe,
aber
ich
lebe
nicht
wirklich
I
know
with
you
I'm
alive
Ich
weiß,
mit
dir
lebe
ich
I
know
with
you
I'm
alive
Ich
weiß,
mit
dir
lebe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Morgan Thulin, Andreas Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.