Текст и перевод песни Jonathan Thulin - Architecture - David Thulin Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Architecture - David Thulin Remix
Архитектура - Ремикс Дэвида Тулина
There
are
a
million
mountains
that
I'd
like
to
climb
Есть
миллион
гор,
на
которые
я
хотел
бы
взобраться,
To
get
a
glimpse
of
the
heart
of
your
design
Чтобы
увидеть
проблеск
твоего
замысла.
So
here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
И
вот
я
стою,
я
стою
на
том,
что
ты
построила,
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Ты
окружаешь
меня,
и
эти
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Ты
строишь
меня,
как
город
из
золота,
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Битвы
бушуют,
но
я
стою
крепко.
You
formed
my
heart
like
an
empire
Ты
создала
мое
сердце,
как
империю,
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Ветер
и
дождь
не
могут
потушить
этот
огонь.
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Если
бы
я
только
мог
увидеть
это
с
твоей
точки
зрения,
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Красоту
и
изящество
твоей
архитектуры.
There
are
a
million
trees
blowing
in
the
wind
Миллион
деревьев
колышутся
на
ветру,
Witness
of
lives
already
led
Свидетели
уже
прожитых
жизней.
So
here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
И
вот
я
стою,
я
стою
на
том,
что
ты
построила,
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Ты
окружаешь
меня,
и
эти
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Ты
строишь
меня,
как
город
из
золота,
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Битвы
бушуют,
но
я
стою
крепко.
You
formed
my
heart
like
an
empire
Ты
создала
мое
сердце,
как
империю,
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Ветер
и
дождь
не
могут
потушить
этот
огонь.
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Если
бы
я
только
мог
увидеть
это
с
твоей
точки
зрения,
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Красоту
и
изящество
твоей
архитектуры.
Of
Your
architecture
Твоей
архитектуры,
Your
architecture
Твоей
архитектуры,
Your
architecture
Твоей
архитектуры,
Your
architecture
Твоей
архитектуры.
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Я
стою,
я
стою
на
том,
что
ты
построила,
You
are
surrounding
me
Ты
окружаешь
меня.
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Я
стою,
я
стою
на
том,
что
ты
построила,
You
are
surrounding
me
Ты
окружаешь
меня.
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Я
стою,
я
стою
на
том,
что
ты
построила,
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Ты
окружаешь
меня,
и
эти
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
No,
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Нет,
эти
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Ты
строишь
меня,
как
город
из
золота,
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Битвы
бушуют,
но
я
стою
крепко.
You
formed
my
heart
like
an
empire
Ты
создала
мое
сердце,
как
империю,
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Ветер
и
дождь
не
могут
потушить
этот
огонь.
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Если
бы
я
только
мог
увидеть
это
с
твоей
точки
зрения,
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Красоту
и
изящество
твоей
архитектуры.
Your
architecture
Твоей
архитектуры,
Your
architecture
Твоей
архитектуры,
Your
architecture
Твоей
архитектуры,
Your
architecture
Твоей
архитектуры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.