Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
a
million
mountains
that
I'd
like
to
climb
Es
gibt
Millionen
Berge,
die
ich
erklimmen
möchte
To
get
a
glimpse
of
the
heart
of
your
design
Um
einen
Blick
auf
das
Herz
Deiner
Schöpfung
zu
erhaschen
So
here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
So
stehe
ich
hier,
stehe
ich
hier
auf
dem,
was
Du
baust
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Du
umgibst
mich
und
die
Mauern
werden
niemals,
niemals,
niemals
einstürzen
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Du
baust
mich
auf
wie
eine
Stadt
aus
Gold
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Die
Schlachten
toben,
aber
ich
stehe
aufrecht
You
formed
my
heart
like
an
empire
Du
formtest
mein
Herz
wie
ein
Reich
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Wind
und
Regen
können
dieses
Feuer
nicht
aufhalten
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Wenn
ich
es
nur
aus
Deiner
Perspektive
sehen
könnte
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Die
Schönheit
und
die
Anmut
Deiner
Architektur
There
are
a
million
trees
blowing
in
the
wind
Es
gibt
Millionen
Bäume,
die
im
Wind
wehen
Witness
of
lives
already
led
Zeugen
von
bereits
gelebten
Leben
So
here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
So
stehe
ich
hier,
stehe
ich
hier
auf
dem,
was
Du
baust
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Du
umgibst
mich
und
die
Mauern
werden
niemals,
niemals,
niemals
einstürzen
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Du
baust
mich
auf
wie
eine
Stadt
aus
Gold
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Die
Schlachten
toben,
aber
ich
stehe
aufrecht
You
formed
my
heart
like
an
empire
Du
formtest
mein
Herz
wie
ein
Reich
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Wind
und
Regen
können
dieses
Feuer
nicht
aufhalten
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Wenn
ich
es
nur
aus
Deiner
Perspektive
sehen
könnte
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Die
Schönheit
und
die
Anmut
Deiner
Architektur
Of
Your
architecture
Deiner
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Hier
stehe
ich,
hier
stehe
ich
auf
dem,
was
Du
baust
You
are
surrounding
me
Du
umgibst
mich
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Hier
stehe
ich,
hier
stehe
ich
auf
dem,
was
Du
baust
You
are
surrounding
me
Du
umgibst
mich
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Hier
stehe
ich,
hier
stehe
ich
auf
dem,
was
Du
baust
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Du
umgibst
mich
und
die
Mauern
werden
niemals,
niemals,
niemals
einstürzen
No,
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Nein,
die
Mauern
werden
niemals,
niemals,
niemals
einstürzen
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Du
baust
mich
auf
wie
eine
Stadt
aus
Gold
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Die
Schlachten
toben,
aber
ich
stehe
aufrecht
You
formed
my
heart
like
an
empire
Du
formtest
mein
Herz
wie
ein
Reich
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Wind
und
Regen
können
dieses
Feuer
nicht
aufhalten
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Wenn
ich
es
nur
aus
Deiner
Perspektive
sehen
könnte
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Die
Schönheit
und
die
Anmut
Deiner
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Your
architecture
Deine
Architektur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.