Текст и перевод песни Jonathan Wilson - Living With Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living With Myself
Жизнь с самим собой
I′m
living
with
the
fear
of
God
every
single
day
Я
живу
со
страхом
Божьим
каждый
божий
день,
I'm
living
with
myself,
Я
живу
сам
с
собой,
I
know
not
enough
of
whom
I
speak
Я
мало
знаю
о
том,
о
ком
говорю.
I′m
living
like
the
Sheriff
man
Я
живу,
как
шериф,
Patrolling
this
dirty
boulevard
Патрулирую
этот
грязный
бульвар.
Hey,
look,
these
Aviators,
man
Эй,
смотри,
эти
Авиаторы,
They
completely
cover
my
Они
полностью
скрывают
мои...
I'm
sailing
on
the
air
sometimes
Иногда
я
парю
в
воздухе,
And
I'm
really
breathing
deep
this
time
И
на
этот
раз
я
действительно
дышу
полной
грудью.
But
then
it
comes
(comes,
comes)
Но
потом
приходит
(приходит,
приходит)
That
same
old
nagging
feeling
То
же
самое
старое
ноющее
чувство,
I
need
to
do
wrong
(wrong,
wrong)
Мне
нужно
сделать
что-то
плохое
(плохое,
плохое),
The
lies,
I
start
to
believe
them
Лжи,
я
начинаю
верить
им.
I′m
living
with
my
purest
pleasures
as
my
memories
Я
живу
со
своими
самыми
чистыми
удовольствиями
как
с
воспоминаниями,
I′m
living
with
a
mess,
Я
живу
в
беспорядке,
I
guess,
I'll
never
even
clean
Думаю,
я
никогда
не
уберусь.
I′m
loving
when
I
slide
my
hands
inside
a
dirty
deck
of
cards
Я
люблю,
когда
запускаю
руки
в
грязную
колоду
карт.
Hey,
look,
these
Aviators,
man
Эй,
смотри,
эти
Авиаторы,
They
completely
cover
my
Они
полностью
скрывают
мои...
I'm
sailing
on
the
air
sometimes
Иногда
я
парю
в
воздухе,
And
I′m
really
breathing
deep
this
time
И
на
этот
раз
я
действительно
дышу
полной
грудью.
I'm
sailing
on
the
air
sometimes
Иногда
я
парю
в
воздухе,
And
I′m
really
breathing
deep
this
time
И
на
этот
раз
я
действительно
дышу
полной
грудью.
I
know
there
was
a
place
so
long
ago
Я
знаю,
что
давным-давно
было
место,
Where
I
could
go
to
find
faith
and
purity
Куда
я
мог
пойти,
чтобы
найти
веру
и
чистоту,
But
nothing
that
sweet
could
ever
inspire
me
Но
ничто
настолько
прекрасное
не
могло
бы
вдохновить
меня.
These
darker
thoughts,
they
are
now
guiding
me
Эти
темные
мысли
теперь
ведут
меня.
So
it
goes
(goes,
goes)
Так
происходит
(происходит,
происходит)
That
same
old
nagging
feeling
То
же
самое
старое
ноющее
чувство
To
do
wrong
(wrong,
wrong)
Сделать
что-то
плохое
(плохое,
плохое),
The
lies,
I
start
to
believe
them,
oh
Лжи,
я
начинаю
верить
им,
о.
I'm
living
with
myself,
I
guess
Я
живу
сам
с
собой,
наверное.
I'm
living
with
myself,
I
guess
Я
живу
сам
с
собой,
наверное.
I′m
living
with
myself,
I
guess
Я
живу
сам
с
собой,
наверное.
I′m
living
with
myself,
I
guess
Я
живу
сам
с
собой,
наверное.
I'm
living
with
myself,
I
guess
Я
живу
сам
с
собой,
наверное.
I′m
living
with
myself,
I
guess
Я
живу
сам
с
собой,
наверное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.