Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
going
on
a
quest
to
gather
all
our
dreams
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise,
um
all
unsere
Träume
zu
sammeln
We
are
searching
for
a
path
to
our
desires
Wir
suchen
einen
Weg
zu
unseren
Wünschen
Compasses
I'll
say
only
cause
delays
Kompasse,
sage
ich,
verursachen
nur
Verzögerungen
I
can
hardly
wait,
I
am
taking
the
wheel
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
ich
übernehme
das
Steuer
This
dusty
map
will
lead
to
more
than
what
it
seems
Diese
staubige
Karte
wird
zu
mehr
führen,
als
sie
scheint
The
treasure
just
a
dream,
turns
from
legend
into
real
Der
Schatz,
nur
ein
Traum,
wird
von
der
Legende
zur
Realität
It's
okay
if
your
baggage
if
your
problems
start
to
show
Es
ist
okay,
wenn
dein
Gepäck,
wenn
deine
Probleme
anfangen,
sich
zu
zeigen
You
might
get
on
someone's
nerves
but
I
know
Du
könntest
jemandem
auf
die
Nerven
gehen,
aber
ich
weiß
You
shouldn't
overthink
Du
solltest
nicht
zu
viel
nachdenken
We
are
going
on
a
quest
to
gather
all
our
dreams
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise,
um
all
unsere
Träume
zu
sammeln
We
are
searching
for
a
path
to
our
desires
Wir
suchen
einen
Weg
zu
unseren
Wünschen
Got
a
coin
in
my
pocket
and
you
wanna
be
my
friend
Ich
habe
eine
Münze
in
meiner
Tasche
und
du
willst
meine
Freundin
sein
We
are,
we
are
on
the
cruise
Wir
sind,
wir
sind
auf
der
Kreuzfahrt
Despite
that
I
believe
all
they're
telling
me
Obwohl
ich
glaube,
was
sie
mir
erzählen
When
push
comes
to
shove,
I
am
taking
the
lead
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
übernehme
ich
die
Führung
If
we
meet
again
I'll
tell
the
story
then
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
erzähle
ich
dir
dann
die
Geschichte
Of
what
I
have
been
doing
and
where
I'm
going
next
Von
dem,
was
ich
getan
habe
und
wohin
ich
als
nächstes
gehe
If
you're
stuck
in
a
pinch,
opportunities
arise
Wenn
du
in
der
Klemme
steckst,
ergeben
sich
Gelegenheiten
You
should
give
someone
nervous
a
try
Du
solltest
jemand
Nervösem
eine
Chance
geben
Soon
you'll
find
out
why
Bald
wirst
du
herausfinden,
warum
We
are
speeding
through
the
night
and
I
have
to
say
Wir
rasen
durch
die
Nacht
und
ich
muss
sagen
I'm
not
interested
in
all
that
treasure
anyway
Ich
bin
sowieso
nicht
an
all
dem
Schatz
interessiert
A
romance
in
my
pocket
and
you
wanna
be
my
friend?
Eine
Romanze
in
meiner
Tasche
und
du
willst
meine
Freundin
sein?
We
are,
we
are
on
the
cruise
Wir
sind,
wir
sind
auf
der
Kreuzfahrt
We
are
going
on
a
quest
to
gather
all
our
dreams
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise,
um
all
unsere
Träume
zu
sammeln
And
we
are
searching
for
a
path
to
our
desires
Und
wir
suchen
einen
Weg
zu
unseren
Wünschen
Got
a
coin
in
my
pocket
and
you
wanna
be
my
friend
Ich
habe
eine
Münze
in
meiner
Tasche
und
du
willst
meine
Freundin
sein
We
are,
we
are
on
the
cruise
Wir
sind,
wir
sind
auf
der
Kreuzfahrt
(We
are)
we
are
(Wir
sind)
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.