Текст и перевод песни Jonathan Young feat. Lee Albrecht & Caleb Hyles - Photograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
photograph.
Посмотри
на
эту
фотографию.
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh.
Каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
я
смеюсь.
How
did
our
eyes
get
so
red?
Почему
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
черт
возьми,
творится
у
Джоуи
на
уме?
This
is
where
I
grew
up.
Здесь
я
вырос.
I
think
the
present
owner
fixed
it
up.
Думаю,
нынешний
владелец
все
исправил.
I
never
knew
we
ever
went
without.
Я
никогда
не
знал,
что
мы
когда-нибудь
обходились
без
этого.
The
second
floor
is
hard
for
sneakin'
out.
Со
второго
этажа
трудно
улизнуть.
This
is
where
I
went
to
school.
Здесь
я
ходил
в
школу.
Most
of
the
time
had
better
things
to
do.
Большую
часть
времени
у
меня
были
дела
поважнее.
Criminal
record
says
I
broke
in
twice.
В
криминальном
досье
сказано,
что
я
вломился
дважды.
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times.
Я
делал
это,
должно
быть,
с
полдюжины
раз.
I
wonder
if
it's
too
late.
Интересно,
не
слишком
ли
поздно?
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Должен
ли
я
вернуться
и
попытаться
получить
высшее
образование?
Life's
better
now
than
it
was
back
then.
Теперь
жизнь
лучше,
чем
была
раньше.
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in.
На
их
месте
я
бы
себя
не
впустил.
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I.
О,
Уоу,
уоу,
О
Боже,
я,
Я
...
Every
memory
of
lookin'
out
the
back
door.
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглянул
через
заднюю
дверь.
I've
got
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor.
У
меня
на
полу
в
спальне
лежит
фотоальбом.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door.
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
вышел
через
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for.
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Remember
the
old
arcade?
Помнишь
старую
аркаду?
Blew
every
dollar
that
we
ever
made.
Просадил
каждый
доллар,
который
мы
когда-либо
заработали.
The
cops
hated
us
hangin'
out.
Копы
ненавидели,
когда
мы
зависали.
They
say
somebody
went
and
burned
it
down.
Говорят,
кто-то
пошел
и
сжег
его
дотла.
We
used
to
listen
to
the
radio.
Раньше
мы
слушали
радио.
And
sing
along
with
every
song
we
know.
И
подпевать
каждой
песне,
которую
мы
знаем.
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels.
Мы
сказали,
что
когда-нибудь
узнаем,
каково
это.
To
sing
to
more
than
just
a
steering
wheel.
Петь
больше,
чем
просто
руль.
Kim's
the
first
girl
I
kissed.
Ким-первая
девушка,
которую
я
поцеловал.
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed.
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
промахнулся.
She's
had
a
couple
of
kids
since
then.
С
тех
пор
у
нее
было
двое
детей.
I
haven't
seen
her
since
God
knows
when.
Я
не
видел
ее
Бог
знает
сколько.
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I.
О,
Уоу,
уоу,
О
Боже,
я,
Я
...
Every
memory
of
lookin'
out
the
back
door.
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглянул
через
заднюю
дверь.
I've
got
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor.
У
меня
на
полу
в
спальне
лежит
фотоальбом.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door.
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
вышел
через
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for.
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
I
miss
that
town.
Я
скучаю
по
этому
городу.
I
miss
the
faces.
Я
скучаю
по
лицам.
You
can't
erase.
Ты
не
можешь
стереть.
You
can't
replace
it.
Ты
не
можешь
заменить
его.
I
miss
it
now.
Я
скучаю
по
этому
сейчас.
I
can't
believe
it.
Я
не
могу
в
это
поверить.
So
hard
to
stay.
Так
трудно
остаться.
Too
hard
to
leave
it.
Слишком
тяжело
оставить
это.
Every
memory
of
lookin'
out
the
back
door.
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглянул
через
заднюю
дверь.
I've
got
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor.
У
меня
на
полу
в
спальне
лежит
фотоальбом.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door.
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
вышел
через
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for.
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN PEAKE, CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, DANIEL ADAIR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.