Jonathan Young feat. Lee Albrecht - How to Save a Life (feat. Lee Albrecht) - перевод текста песни на немецкий

How to Save a Life (feat. Lee Albrecht) - Jonathan Young перевод на немецкий




How to Save a Life (feat. Lee Albrecht)
Wie man ein Leben rettet (feat. Lee Albrecht)
Step one, you say we need to talk
Schritt eins, du sagst, wir müssen reden
He walks, you say sit down, it's just a talk
Er geht, du sagst "Setz dich, es ist nur ein Gespräch"
He smiles politely back at you
Er lächelt höflich dir zurück
You stare politely right on through
Du starrst höflich direkt hindurch
Some sort of window to your right
Irgend ein Fenster zu deiner Rechten
As he goes left, and you stay right
Er geht nach links, du bleibst rechts stehen
Between the lines of fear and blame
Zwischen Zeilen von Angst und Schuld
You begin to wonder why you came
Fragst du dich, warum du hier bist
Where did I go wrong?
Wo habe ich falsch gemacht?
I lost a friend
Ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo im ganzen Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätt´ ich gewusst, wie man ein Leben rettet
Let him know that you know best
Lass ihn wissen, dass du es besser weißt
'Cause after all, you do know best
Denn schließlich weißt du es wirklich
Try to slip past his defense
Versuch, seine Abwehr zu umgehen
Without granting innocence
Ohne Unschuld zu gewähren
Lay down a list of what is wrong
Leg eine Liste aller Fehler hin
The things you've told him all along
Dinge, die du ihm schon immer sagtest
Pray to God He hears you
Bete, dass Gott dich hört
And pray to God He hears you
Bete, dass Gott dich hört
Where did I go wrong?
Wo habe ich falsch gemacht?
I lost a friend
Ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo im ganzen Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätt´ ich gewusst, wie man ein Leben rettet
As he begins to raise his voice
Als er anfängt, laut zu werden
Lower yours, grant him one last choice
Sprich leiser, biet ihm letzte Wahl
Drive until you lose the road
Fahr bis die Straße sich verliert
Or break with the ones you've followed
Oder brich mit denen, die du folgtest
He will do one of two things
Er wird eins von beiden tun
He will admit to everything
Er wird alles zugeben
Or he'll say he's just not the same
Oder sagen, er ist nicht derselbe
And you'll begin to wonder why you came
Und du fragst dich, warum du kamst
Where did I go wrong?
Wo habe ich falsch gemacht?
I lost a friend
Ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo im ganzen Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätt´ ich gewusst, wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong?
Wo habe ich falsch gemacht?
I lost a friend
Ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo im ganzen Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätt´ ich gewusst, wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong?
Wo habe ich falsch gemacht?
I lost a friend
Ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo im ganzen Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätt´ ich gewusst, wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong?
Wo habe ich falsch gemacht?
I lost a friend
Ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo im ganzen Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätt´ ich gewusst, wie man ein Leben rettet





Авторы: King Joseph A, Slade Isaac Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.