Jonathan Young feat. Lee Albrecht - Never Too Late - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonathan Young feat. Lee Albrecht - Never Too Late




Never Too Late
Никогда не поздно
This world will never be
Этот мир никогда не будет
What I expected
Таким, каким я его представлял
And if I don't belong
И если я здесь чужой,
Who would have guessed it?
Кто бы мог подумать?
I will not leave alone
Я не оставлю одну
Everything that I own
Всё, что у меня есть,
To make you feel like it's not too late
Чтобы ты почувствовала, что ещё не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
Even if I say
Даже если я говорю,
It'll be alright
Что всё будет хорошо,
Still I hear you say
Я всё равно слышу, как ты говоришь,
You want to end your life
Что хочешь покончить с собой.
Now and again we try
Снова и снова мы пытаемся
To just stay alive
Просто остаться в живых.
Maybe we'll turn it all around
Может быть, мы всё изменим,
'Cause it's not too late
Потому что ещё не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
No one will ever see
Никто никогда не увидит
This side reflecte
Эту мою сторону.
And if there's something wrong
И если что-то не так,
Who would have guessed it?
Кто бы мог подумать?
And I have left alone
И я оставил одно
Everything that I own
Всё, что у меня есть,
To make you feel like
Чтобы ты почувствовала,
It's not too late
Что ещё не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
Even if I say
Даже если я говорю,
It'll be alright
Что всё будет хорошо,
Still I hear you say
Я всё равно слышу, как ты говоришь,
You want to end your life
Что хочешь покончить с собой.
Now and again we try
Снова и снова мы пытаемся
To just stay alive
Просто остаться в живых.
Maybe we'll turn it all around
Может быть, мы всё изменим,
'Cause it's not too late
Потому что ещё не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
The world we knew
Мир, который мы знали,
Won't come back
Не вернётся.
The time we've lost
Время, которое мы потеряли,
Can't get it back
Не вернуть.
The life we had
Жизнь, которая у нас была,
Won't be ours again
Больше не будет нашей.
This world will never be
Этот мир никогда не будет
What I expected
Таким, каким я его представлял.
And if I don't belong
И если я здесь чужой,
Even if I say
Даже если я говорю,
It'll be alright
Что всё будет хорошо,
Still I hear you say
Я всё равно слышу, как ты говоришь,
You want to end your life
Что хочешь покончить с собой.
Now and again we try
Снова и снова мы пытаемся
To just stay alive
Просто остаться в живых.
Maybe we'll turn it all around
Может быть, мы всё изменим,
'Cause it's not too late
Потому что ещё не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.
Maybe we'll turn it all around
Может быть, мы всё изменим,
'Cause it's not too late
Потому что ещё не поздно.
It's never too late (It's never too late)
Никогда не поздно (Никогда не поздно).
It's not too late
Ещё не поздно.
It's never too late
Никогда не поздно.





Авторы: BRAD WALST, GAVIN BROWN, NEIL SANDERSON, ADAM GONTIER, NAOMI BREWER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.