Текст и перевод песни Jonathan Young - Be Prepared (2019 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Prepared (2019 Version)
Будь готов (версия 2019)
I
never
thought
hyenas
essential
Я
никогда
не
считал
гиен
незаменимыми,
They're
crude
and
unspeakably
plain
Они
грубы
и
до
ужаса
банальны,
But
maybe
they've
a
glimmer
of
potential
Но,
возможно,
в
них
есть
проблеск
потенциала,
If
allied
to
my
vision
and
brain
Если
объединить
их
с
моим
видением
и
разумом.
I
know
that
your
powers
of
retention
Я
знаю,
что
твоя
память,
Are
as
wet
as
a
warthog's
backside
Влажная,
как
зад
бородавочника,
But
thick
as
you
are,
Но
какой
бы
ты
ни
была
тугодумной,
Pay
attention
Обрати
внимание,
My
words
are
a
matter
of
pride
Мои
слова
— предмет
гордости.
It's
clear
from
your
vacant
expressions
Судя
по
твоему
пустому
взгляду,
The
lights
are
not
all
on
upstairs
У
тебя
не
все
дома,
But
we're
talking
kings
and
successions
Но
мы
говорим
о
королях
и
престолонаследии,
Even
you
can't
be
caught
unawares
Даже
ты
не
можешь
этого
не
заметить.
So
prepare
for
a
chance
of
a
lifetime
Так
что
приготовься
к
шансу
всей
жизни,
Be
prepared
for
sensational
news
Будь
готова
к
сенсационным
новостям,
A
shining
new
era
Блистательная
новая
эра
Is
tiptoeing
nearer
Незаметно
приближается,
And
where
do
you
feature?
И
где
твое
место
в
ней?
Just
listen
to
teacher
Просто
слушай
учителя.
I
know
it
sounds
sordid
Я
знаю,
это
звучит
низко,
But
you'll
be
rewarded
Но
ты
будешь
вознаграждена,
When
at
last
I
am
given
my
dues
Когда
мне
наконец
воздадут
по
заслугам,
And
injustice
deliciously
squared
И
несправедливость
будет
исправлена.
Be
prepared!
Будь
готова!
Yeah,
Be
prepared.
Да,
будь
готова.
For
the
death
of
the
king.
К
смерти
короля.
Why?
Is
he
sick?
Почему?
Он
болен?
No,
fool,
we're
going
to
kill
him.
And
Simba
too.
Нет,
дура,
мы
собираемся
убить
его.
И
Симбу
тоже.
Great
idea!
Who
needs
a
king?
Отличная
идея!
Кому
нужен
король?
No
king!
No
king!
La
la!
La
la!
Laa
laa!
Нет
короля!
Нет
короля!
Ля-ля!
Ля-ля!
Ля-ля!
Idiots!
There
will
be
a
king!
Идиоты!
Король
будет!
I
will
be
king!
Я
буду
королем!
Stick
with
me
Держитесь
меня,
And
you'll
never
go
hungry
again!
И
вы
никогда
больше
не
будете
голодать!
It's
great
that
we'll
soon
be
connected.
Здорово,
что
скоро
мы
будем
связаны
With
a
king
who'll
be
all-time
adored.
С
королем,
которым
будут
вечно
восхищаться.
Of
course,
quid
pro
quo,
you're
expected
Конечно,
quid
pro
quo,
от
вас
ожидается,
To
take
certain
duties
on
board
Что
вы
возьмете
на
себя
определенные
обязанности.
The
future
is
littered
with
prizes
Будущее
полно
наград,
And
though
I'm
the
main
addressee
И
хотя
я
главный
адресат,
The
point
that
I
must
emphasize
is
Я
должен
подчеркнуть,
You
won't
get
a
sniff
without
me!
Что
без
меня
вы
ничего
не
получите!
So
prepare
for
the
coup
of
the
century
Так
что
приготовьтесь
к
перевороту
века,
Be
prepared
for
the
murkiest
scam
Будьте
готовы
к
самой
темной
афере.
Meticulous
planning
Тщательное
планирование,
Tenacity
spanning
Упорство,
Decades
of
denial
Десятилетия
отрицания
—
Is
simply
why
I'll
Вот
почему
я
Be
king
undisputed
Стану
бесспорным
королем,
Respected,
saluted
Уважаемым,
восхваляемым
And
seen
for
the
wonder
I
am
И
все
увидят,
какое
я
чудо.
Yes,
my
teeth
and
ambitions
are
bared
Да,
мои
клыки
и
амбиции
обнажены,
Be
prepared!
Будьте
готовы!
Yes,
our
teeth
and
ambitions
are
bared
Да,
наши
клыки
и
амбиции
обнажены,
Be
prepared!
Будьте
готовы!
Long
live
the
king
Да
здравствует
король!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON JOHN, TIM RICE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.